Monday, June 25, 2018

Erkki Junkkarinen- Yksinäinen harmonikka





Текст финской версии песни Оригинальный текстПеревод оригинального
 текста
Kylä vaipuu jo yöhyen valtaan,
äänet taukoo, ei tuiketta näy.
Jostain haitarin ääni vain kantaa.
Siellä kaihoten soittaja käy.
Jostain haitarin ....
Снова замерло
всё до рассвета,
Дверь не скрипнет,
не вспыхнет огонь,
Только слышно
 - на улице где-то
Одинокая бродит гармонь.
Taas kuoli
kaikki ennen aamunkoita.
Ovi ei narisi,
ei leimahda tuli.
Vain kuuluu
- kadulla jossain,
 yksinäinen kuljeksii haitari.
Milloin niityllä veräjän luota,
vuoroin hiljaa ja selvään se soi.
On kuin ystävää armasta nuorta,
ei vaan mistään nyt löytää hän voi.
On kuin ystävää arm....
То пойдёт на поля,за ворота,
То обратно вернётся опять,
Словно ищет в потёмках кого-то
И не может никак отыскать.
Menee pellolle veräjän taakse,
takaisin palaa taas.
Ikään kuin etsien pimeästä jotain,
eikä voi mitenkään löytää.
Öinen tuulonen vienosti henkää,
kukkii kauniina omenapuu.
Sano pois, sinä soittaja sentään,
ketä kutsuvi soittosi tuo.
Sano pois sinä ....
Веет с поля ночная прохлада,
С яблонь цвет облетает густой...
Ты признайся - кого тебе надо,
Ты скажи, гармонист молодой.
Puhaltaa pellolta öinen viileis,
omenapuuta väri pukee paksu...
Tunnusta - ketä sinä tarvitset,
sano, hanuristi nuori.
Kuka tietää, vaikk lähellä aivan
sydän tyttösi oottaen lyö.
Miksi häiritset neitosten rauhaa,
yksin harhailet hämyssä yön?
Miksi häritset neit...
Может, радость твоя недалёко,
Да не знает - её ли ты ждёшь...
Что ж ты бродишь всю ночь одиноко,
Что ж ты девушкам спать не даёшь?
Ehkä ilosi sinun ei ole kaukana,
ei tiedä - häntäkö odotat...
Miksi kuljet koko yön yksinäinen,
miksi tyttöjen nukkua et anna?


Одинокая гармонь

Слова оригинального текста : М. Исаковский
Музыка: Б. Мокроусов

No comments:

Post a Comment