Wednesday, July 4, 2012

Особенности финской фонетики

Долгота имеет значение


Значение звука не меняется от того, в каком месте слова находится буква, обозначающая данный звук. В финском языке каждому звуку соответствует на письме всегда одна и та же буква. Долгие звуки обозначаются двумя одинаковыми буквами и имеют смыслоразличительное значение :
tuli огонь
tuuli ветер
tulli таможня
tili счёт
tiili кирпич
tilli укроп
siilli ёж
silli сельдь
laki закон
lakki кепка
sitten затем
siten таким образом
valita выбрать
vallita властвовать
katua сожалеть
kaatua упасть

Стоить отметить, что использовать слово "долгота" всё же не совсем корректно. Финны не тянут согласный звук, а произносят пару согласных звуков, то есть произносят каждый согласный звук из пары и делая акцент на втором согласном.

При фонетической транскрипции, наверное, следует записывать:
не / lɑk:ɪ / ,  а  / lɑk.'k:ɪ /.

Ударение (paino)


Главное ударение всегда падает на первый слог. Например: súomalainen - финн, bánaani - банан, Móskova - Москва, ápteekki - аптека.

Краткий гласный в ударном слоге не удлиняется, долгий в безударном слоге значительно длиннее краткого гласного в ударном слоге.

В многочисленных сложных финских словах главное ударение падает на первый слог первого компoнента, первый слог второго компонента сложного слова несёт на себе второстепенное ударение:
káhvi + kúppi káhvikùppi
tée + pánnu téepànnu
káhvi - кофе
kúppi - чашка
tée - чай
pánnu - котелок, горшок, банка

káhvikùppi - кофейная чашка
téepànnu - чайник

Гласные звуки



Гласные делятся на:

- заднеязычные a, o, u   (takavokaalit)
 и
- переднеязычные ä, ö, y, e, i  (etuvokalit)
 a Открытый задний звук, почти как русский звук / а / в слове там. Рот открывается не так широко, как при произнесении русского звука. Губы слегка напряжены и прижаты к зубам, не округляются. Спинка языка немного приподнимается, а язык слегка отодвигается назад. Финский звук / а / произносится несколько короче чем русский аналог. Подбородок опущен вниз.
o Полусмычковый задний звук, губы округлены. Почти как русское / о / в слове слон.
u Смычковый задний звук, язык с силой поднимается назад вверх, губы округлены больше, чем в произношении / о /. Почти как в русском слове тут.
ä Открытый передний звук. Язык расположен в передней части рта, низко. Как английское а, в словах bag, shall, map, hat или русское / а / в слове час или похоже на / я / в слове пять. Но не "чистое" / я / !
 ö Полусмычковый передний звук. Губы округлены и вытянуты вперёд. Как в немецком слове schön. Или как ё в сочетании бё.
 y Смычковый передний звук. Язык поднимается с силой вперёд вверх. Губы округлены и сужены больше, чем при произношении / ö /. Как в немецком слове fünf или французском mur. Или как ю в сочетании бю. Произносится практически одними губами на задержанном вдохе.
 e Близок к русскому / э / в слове этот
 i Соответствует русскому звуку и, но более глубокий. Щель между губами узкая. Как английская / ɪ / в слове hill.
Часто приходится слышать что звук, на письме обозначаемый как / ä / произносят как / я /. Этого делать не стоит, на самом дели никакого / я / в финском языке нет и читается эта буква примерно как английская a в слове "map", т.е. рот широко раскрыт, язык распластан внизу и он касается нижних зубов.

Дифтонги


Два разных гласных, входящих в один слог, образуют дифтонг. Каждый звук дифтонга артикулируется так же, как изолированный краткий гласный, но при произнесении дифтонга необходимо помнить, что дифтонги представляют собой однослоговые звуки, произнесение которых начинается с произнесения одного звука, а заканчивается произнесением другого гласного звука. Причем первый гласный звук произносится несколько дольше, чем второй. В финском языке 16 наиболее употребительных дифтонгов.

Они могут оканчиваться:
на –i ai , äi, oi , öi , ui, yi, ei
на –u au , ou , eu, iu
на –y äy, öy
прочие ie, uo, yö
Помимо представленных дифтонгов в финском языке есть другие пары гласных звуков, которые не образуют дифтонги. Между этими гласными почти всегда проходит граница слога.

Гармония гласных (vokaalisointu)




Очень важно на самом раннем этапе изучения усвоить это явление финского языка. В простом слове могут быть либо переднеязычные ä, ö, y гласные, либо заднеязычные – a, o, u. Это явление называется гармонией гласных. Гласные e и i являются нейтральными, они могут выступать как в переднеязычных, так и в заднеязычных словах, например : metsämetso, silmäsilmu. Падежные окончания имеют обычно имеют два варианта – с гласными переднего и заднего ряда (-ssa/-ssä, -nut/-nyt, -ko/) :
silmä-ssä silmu-ssa
syö-nyt juo-nut
ostat-ko myyt-kö
metsä - лес
metso - глухарь
silmä - глаз
silmu - почка, глазок
syödä - есть, съесть
juoda - пить, выпить
ostaa - покупать, купить
myydä - продавать, продать

При произношении переднеязычные и заднеязычные гласные нельзя путать так как они влияют на значение слова:
ala область, отрасль älä не (в запретительных предложениях)
muu иной, другой /muː/ myy продаёт / myː /
suoda сгребать syöda  съесть
tuo тот työ работа
myydä - продавать
tehdä - делать
tehdä työtä - делать работу

Согласные (konsonantit)



В отличии от русских согласных финские согласные перед гласными не смягчаются.
В зависимости от способа произношения согласные делятся на группы :
взрывные p, b, k, t, d
сонорные l, r
щелевые h, s
носовые m, n, nk, ng
полугласные v, j

В финском языке нет звонких согласных, шипящих и свистящих звуков. Для финнов эти звуки воспринимаются как варианты произношения звука / s /.

Теперь рассмотрим подробнее произношение финских согласных:
b Совпадает по звучанию с русским звуком / б /, например, в слове бар. Всегда произносится твёрдо. Используется в основном в заимствованных словах: biologi. Не удваивается.
c Используется только в заимствованных словах и произносится часто в соответствии с английским произношении: coctail, Chili , charmi - шарм, но CD-levy - CD-диск. Не удваивается.
d Почти как русское / д /, например, в слове дом, но кончик языка задевает альвиолы чуть дальше и произносится твёрдо:dieetti. Не удваивается.
Звук / d / встречается в финском языке редко, в основном, в заимствованных словах.
f Почти как русское / ф /, например, в слове Фёдор. Произносится с придыханием и всегда твёрдо: foorumi. Используется только в заимствованных словах. Не удваивается
g Почти как русское / г /, например, в слове грот. Используется в заимствованных словах : golf . Не удваивается.

Финское произношение звука / g / очень близко к произношению звука / k /.
h Почти как русское / х /, например в слове хорошо, но поток воздуха не такой сильный: воздух прозодит свободно, спинка языка опущена; напоминает лёгкий звук, который мы произносим, когда дуем на стекло, т.е. произносится с придыханием:  helmi - бисер, жемчуг. Не удваивается.
j Как русское / й /, например, в слове йод : joki - река. Не удваивается.

В некоторых словах может и не произноситься, например: lukija / lukɪɑ / - читатель.
k Как русское / к / , например, в слове курок, произносим немного с придыханием, не смягчаем : kuka - кто, kukko - петух.
l Как английское / l / в слове like . При произнесении кончик языка прижат к альвеолам, края языка не касаются боковых зубов. В финском языке / l / не такое твёрдое, как в русском : tuli - огонь, tulli - таможня.
m Совпадает по звучанию с русским / м /, например в русском слове мама: kumi - шина, резинаkummi - крестный, кум. Носовой звук
n Близок по звучанию к русскому / н /, но звук имеет носовой характер, например, в слове нос : kone - машина, механизм, onni - счастье, удача.
nk Если на письме n стоит перед k, то звук произноситься слитно / ŋk /. Спинка языка соприкасается с мягким нёбом. Воздух выходит через нос и голосовые связки подрагивают. В сущности это звук / k / произнесённый со звуковым резонансом: kaupunki - город.
ng Сочетание произноситься как долгий слитный звук / ŋ / – смычкой задней части спинки языка с мягким нёбом. (Заметьте: не произноситься n+g) : kaupungit - города.
p Как русское / п /, например, в слове папа, произносится всегда твёрдо : papu - боб, фасоль, pappi - священник, поп
Финский звук / p / ближе к произнесению звука  / b / чем русский звук / п /.
q Эта буква встречается крайне редко во взаимствованных словах и произносится как / к /.
r Почти совпадает по звучанию с русским / р /, но более утрирован и произносится раскатисто,  например, в слове harras - преданный, набожный.
s Похоже на русское / с /,но кончик языка слегка задевает альвеолы. Язык слегка вогнут. Финское / s / чаще всего глухое : susi - волк, passi - паспорт.

В финском языке нет звука / ʃ / , как русский звук / ш /,  и следовательно им не нужно выделять в своей речи различия в похожих звуках: / ʃ / и / s /; финны произносят что-то среднее между этими двумя звуками. Причем индивидуальная особенность произнесения может широко варьироваться в "границах" между  / ʃ / и  / s /.
t Почти как русское / т /, например в слове тук, но кончик языка задевает альвеолы чуть дальше : katu - улица , katto - крыша, потолок.
v Совпадает по звучанию с русским согласным / в /, например, в русском слове вода : laiva - корабль. Не удваивается
x, z Встречаются крайне редко и только во заимствованных словах.

No comments:

Post a Comment