Tuesday, June 16, 2020

Supisuomea # 5. Koti ja Perhe (часть 2)

Эпизод 5, часть 2 : Дом и семья




Видео на официальном сайте курса: http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/supisuomea/supisuomea-videot

Dialogit 5-2


Suomessa kirjakieli ja puhekieli ovat melko erilaiset. В Финляндии письменный и разговорный языки совершенно разные.
Kun kirjakielessä sanotaan minun poikani, puhekielessä sanotaan: minun poika, mun poika, sinun tyttö sun tyttö, sun tyttös. Когда в литературном языке говорят minun poikani, в разговорном языке говорят: : minun poika, mun poika, sinun tyttö sun tyttö, sun tyttös
Ja sitten on paljon murrevariantteja.И затем много диалектов.
Mutta puhutaan taas perheestä. Но поговорим снова о семье.
Meille italialaisille perhe on todella tärkeä. Для нас, итальянцев, семья действительно важна.
Minkälainen perhe sinulla on? Какая семья у тебя?
Minkälainen on sinun perheesi?Какая твоя семья?
Haast: - Minkälainen sinun perheesi on?Какая твоя семья?
Markku: - Minulla on vaimo ja kaksi lasta. Kaksi tytärtä.У меня есть жена и двое детей. Две дочери.
Haast: - Minkä ikäisiä he ovat?Какого возраста они?
Markku: - Lotta on 10 ja Miina on 7.Лотта десяти лет и Миина семи лет.
Haast: - Minkälainen perhe sinulla on?Какая у тебя семья?
Taina: - Mies ja minä. Lapsia meillä ei ole. Mutta on meillä kolme koiraa.Муж и я. Детей у нас нет. Но у нас есть три собаки.
Haast: - Nehän ovat ihan hyviä lapsia.Они являются довольно хорошими детьми.
Taina: - No, ainakin lapsellisia...Ну хотя как бы дети...
Minkälainen perhe sinulla on?Какая у тебя семья?
Millainen perhe sinulla on?Какая у тебя семья? (millainen - более короткая форма minkälainen и потому чаще используется в разговорной речи)
Minkälainen sinun perheesi on?Какая твоя семья?
Millainen sinun perheesi on?Какая твоя семья?
Suomalaiset - ja italialaiset - yleensä haluavat perheen. Финны - и итальянцы - обычно хотят семью.
Isä, äiti ja lapset. Отец, мать и дети.
Mutta joka kolmas avioliitto päättyy Suomessa eroonНо каждый третий брак заканчивается  в Финляндии разрывом.
Suomessa on hyvin paljon avioeroja. В Финляндии очень много разводов (брачных разрывов).
Ehkä suomalaiset ovat kärsimättömiä. Возможно, финны нетерпеливы.
Perhe-elämä on ihanaa, mutta se ei ole aina kovin helppoa.Семейная жизнь прекрасна, но это не всегда очень легко.
Uusia perheitä kuitenkin syntyy. Новые семьи, однако, появляются.
Joka viikonloppu joku menee naimisiin ja häät pidetään yleensä kirkossa. Каждые выходные кто-то вступает в брак, и свадьба проводится обычно в церкви.
Morsian: -Tahdon.Хотела бы/Согласна.
Komea hääpari. Красивая свадебная пара.
He ovat nyt mies ja vaimo. Они являются теперь мужем и женой.
Mutta eivät kaikki edes halua naimisiin. Но не каждый даже хочет жениться.
Moni asuu yksin, on sinkku. Многие живут одни, одиночки.
Ihan mielellään.Вполне счастливо.
Haast: - Millainen on sinun perheesi?Какая твоя семья?
Tuulikki: - Aika pieni. Minä ja koira.Довольно маленькая. Я и собака.
Haast: - Minkälainen perhe sinulla on?Какая у тебя семья?
Markku 2: - Minulla on suurperhe. Siihen kuuluu 7 ihmistä.У меня большая семья. В себя включает 7 человек.
Haast.: - Ketä kaikkia perheeseen kuuluu?Кто каждый семье принадлежащий?
Markku 2: - Vaimo. Kaksi poikaa ja kolme tyttöä.Жена. Два мальчика и три девочки.
Sasu: - Meillä on minä, isä ja sitten sisko. Äiti ja isä on eronnu.У нас есть я, папа, а затем сестра. Мама и папа разведены.
Susanna: - Mulla on poikaystävä ja me asutaan yhessä.У меня есть парень, и мы живем вместе.
Haast: - Onko teillä lapsia?Есть ли у вас дети?
Susanna: - No ei ole, ei ainakaan vielä.Ну, нет, по крайней мере, пока.
Haast: - Haluatko sinä lapsia?Хотела бы ты детей?
Susanna: - No kyllä kai sitten joskus...Ну да, наверное, иногда...
Haast: - Millainen perhe teillä on?Какая семья у Вас?
Rouva: - Minulla ei enää ole perhettä, mutta minulla on ollut perhe. Mieheni on kuollut. Hän kuoli 1984. Ja minä olen ainoa jäljellä oleva perheenjäsen.У меня больше нет семьи, но у меня была семья. Мой муж мертв. Он умер в 1984 году. И я единственный оставшийся член семьи.
Haast: - Mutta perheeseen kuuluu kissa, joka on kovasti leikkisä…Но семье принадлежит (к семье относится) кошка, которая весьма игривая
Rouva: - Kyllä, kissa on ollut kodissani nyt puolitoista kuukautta. Se on nuori pentu ja kovin villi, voi sanoa.Да, кошка находится в моем доме уже полтора месяца. Это молодой котенок и весьма дикий, можно сказать.
Sanotaan, että suomalaiset eivät ole kovin sukurakkaita. Говорят, что финны не очень семьялюбивые.
Kuitenkin lapsia syntyy paljon ja perhe on taas tärkeä.Однако детей рождается много, и семья снова важна.
Haast: - Minkälainen on sinun perheesi?Какой является твоя семья?
Sanna: - Mulla on mies, kaksi lasta ja kaksi koiraa - Tässä on mun lapset, Roosa ja Markus.У меня есть муж, двое детей и две собаки. Здесь мои дети, Рооса и Маркус.
Haast: - Tyttö ja poika?Девочка и мальчик? 
Sanna: - Kyllä.Да.
Haast.: - Minkä ikäisiä he ovat?Какого возраста они являются?
Sanna: Roosa on 9-vuotias ja Markus täyttää 2 lokakuussa. (näyttää kuvan)Рузе 9 лет, и Маркусу исполняется 2 в октябре. (показывает фото)
Haast: - Ja uusi perheenjäsen on tulossa?И новый член семьи прибывает?
Sanna: - Joo, vauva syntyy marraskuun alussa.Ага, ребенок родится в начале ноября.
Haast: - Siitä tulee sitten pieni skorpioni…Значит станет тогда маленьким скорпионом...
Sanna: - Tulee pieni skorpioni.Станет маленьким скорпионом
Roosa on Markuksen sisko eli sisar. Рооса является Маркусу сестренкой, то есть сестрой.
Markus on Roosan veliМаркус является Роосиным братом.
Haast.: - Millainen perhe sinulla on?Какая семья у тебя?
Miina V: - Minulla on mies ja 3 lasta. Peetu on lapsistani keskimmäinen.У меня есть муж и три ребенка. Пеету - мой ребенок средний.
Haast. - Mitä valokuvia nämä ovat?Что это за фотографии?
Rouva: - Tässä pianon päällä näemme, tuossa vasemmalla ensimmäinen, siinä on meidän hääkuvamme, joka on otettu Ranskassa. Me menimme naimisiin vuonna - 53. Meidät vihittiin keväällä, toukokuussa.Здесь на крышке пианино видим, слева первое, на нем наша свадебная фотография, которая сделана во Франции. Мы поженились в году - 53. Мы обручились весной, в мае.
Haast.: - Siinä on miehenne kuva keskellä ja sitten olette itse siinä nuorena ylioppilaana…Там есть изображение Вашего мужа в середине, и затем Вы сами - молодая студентка…
Rouva: - Siinä on sitten ylioppilaskuva tietysti, niin kuin aina edelleenkin on tapana ottaa nuoresta ylioppilaasta kuva ruusujen kera. Siinä on sitten vieressä… on tuo toinen… se on isäni valokuva. Hän on siinä 40-vuotiaana. Se on otettu juuri sodan aikana.Вот затем есть фотография студентки конечно, так как всегда принято фотографировать молодых студентов с розами. Вот затем рядом...на второй...это моего отца фото. Он здесь 40-летний. Она была сделано как только (началось) военное время.
Haast.: - Ja sitten ilmeisesti äitinne kuva?А затем явно Вашей мамы фото?
Rouva: - Äitini on siinä. Hän on juuri täyttänyt siinä kuvassa 80 vuotta. Моей мамы вот. Ей только что исполнилось на этой фотографии 80 лет.
Raija: - Ja tässä ovat minun lapseni. Tero, minun poikani,… ja Tiina, minun tyttäreni. Ja Olavi, minun mieheniИ здесь мои дети. Теро, мой сын ... и Тиина, моя дочь. И Олави, мой муж.
Perheessä voi olla monta perheenjäsentä. В семье может быть много членов семьи.
Joku on vanhin ja joku on nuorin. Кто-то самый старый, и кто-то самый молодой.
Esimerkiksi minä olen meidän perheen vanhin.Например, я в нашей семье старший.
Kuka teidän perheenssä on vanhin?Кто в вашей семье старший ?
Entä kuka on nuorin? А кто младший?
Kuka on isoin ja kuka pienin?Кто самый большой, а кто самый маленький?
Haast: - Kuka on teidän perheen nuorin?Кто в вашей семье самый младший?
Miina: - Meidän koira on meidän perheen nuorin - se on vaan viisivuotias.Наша собака самая младшая в нашей семье - ей всего пять лет.
Tuija: - Minun mieheni on meidän perheen vanhin, hän on minua kuusi vuotta vanhempi. Vanha mies.Мой муж самый старший в нашей семье, он меня на шесть лет старше. Старый человек.
Haast: - Kuka on teidän perheen pienin?Кто в вашей семье самый маленький?
Miina: - Minä olen pienin.Я являюсь самой маленькой.
iso - isompi - isoinбольшой -  больше - самый большой
vanha - vanhempi - vanhinстарый - старше - самый старый
nuori - nuorempi - nuorinмолодой - младше - самый молодой
Positiivi - komparatiivi - superlatiiviПоложительный - сравнительный - превосходный
Adjektiivin vertailuasteetПрилагательные степени
pieni - pienempi - pieninмаленький - меньше - самый маленький

No comments:

Post a Comment