Sunday, June 7, 2020

Supisuomea # 5. Koti ja Perhe (часть 1)

Эпизод 5, часть 1 : Дом и семья




Видео на официальном сайте курса: http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/supisuomea/supisuomea-videot

Dialogit 5-1



Hei! Ciao!Привет! Чао!
Minä olen Giuseppe La Grassa. Я (есть) Джузеппе Ла Грасса.
Olen italialainen.(Я) итальянец.
Olen asunut Suomessa 26 vuotta.Живу в Финляндии 26 лет.
Suomi on pohjoinen maa - ja hyvin kaukana minun kotimaastani ItaliastaФинляндия является северной страной - и очень далеко от моей родной страны Италии.
Ilmasto on Suomessa kova. Климат в Финляндии суровый.
Ei toki tänään. Конечно не сегодня.
Talvi on pitkä ja kylmä, joten suomalaiset talot täytyy rakentaa hyvin.Зима длинная и холодная, поэтому финские дома должны быть построены хорошо.
Missä ja kuinka suomalaiset asuvat: millaisessa talossa, millaisessa asunnossa.Где и как живут финны: в каком доме, в какой квартире.
Maalla on taloja, maalaistaloja, tai omakotitaloja. В (на) стране (за городом, на земле) есть дома, фермы или особняки
Maalla asutaan taloissa.В (на) стране (за городом, на земле) живут в домах.
Joku asuu romanttisessa kartanossa.Кто-то живет в романтическом особняке.
Kaupungissa on kerrostaloja, ainakin keskustassa.В городе есть (много)этажные дома, по крайней мере, в центре.
Tämä on lähiö. Это пригород.
Lähiössä on kerrostaloja, pienkerrostaloja - ja omakotitaloja. В пригороде есть (много)этажные дома, маленькие (много)этажные дома и отдельные дома.
Monet suomalaiset asuvat rivitalossaМногие финны живут в таунхаусе.
Tämä on rivitalo kaupungin lähiössäЭто таунхаус в пригороде города.
Toiset asuvat paritalossaДругие живут в двухквартирном доме.
Paritalo on kahden perheen talo.Двухквартирный дом - дом на две семьи.
ssä talossa on oma piha ja puutarha.В этом доме есть свой двор и сад.
Haast: - Missä sinä asut?Где ты живёшь?
Antti: - Asun KuopiossaЖиву в Куопио.
Haast: - Kuinka sinä asut - millaisessa talossa?Как ты живёшь - в каком доме?
Antti: - Asun vanhassa puutalossa. Tässä vieressä.Живу в старом деревянном доме. (В) здесь рядом.
Missä sinä asut? Где ты живёшь?
Kuinka sinä asut? Kак ты живёшь?
Millaisessa talossa? В каком доме?
Millainen asunto sinulla on?Какая у вас квартира?
Haast: - Missä sinä asut?Где ты живёшь?
Mika: - Asun Siuntiossa.Живу в Сиунтио.
Kirsi: - Asun tällä hetkellä Porvoossa.Живу в настоящее время в Порвоо.
Haast: - Millainen asunto sinulla on?Какая у вас квартира?
Taru: - Mulla on kerrostaloasunto. Kolme huonetta ja keittiö. У меня есть жилой дом. Три комнаты и кухня.
Haast: - Asutko maalla vai kaupungissa?Живешь в деревне (на земле) или в городе?
Raija: - Minä asun lähiössä.Я живу в пригороде.
Haast: - Millainen asunto sinulla on?Какая у вас квартира?
Haast: - Minä asun mieheni kanssa omakotitalossa. Se on semmoinen iso, mukava talo.Я живу с моим мужем в своем отдельном доме. Это такой большой, удобный дом.
Taru: - Asun kaupungissa. Helsingin keskustassa.Живу в городе. В центре Хельсинки.
Haast.: - Asut siis kerrostalossa?Живешь в (много)этажном доме?
Taru: - Joo.Ага.
Haast.: - Kuinka suuri asunto sinulla on?Насколько большая у тебя квартира?
Taru: -70 neliötä.70 квадратных метров.
Haast.: - Kuinka monta huonetta siinä on?Сколько там комнат?
Taru: - Kolme huonetta, keittiö, kylpyhuone ja sauna.Три комнаты, кухня, ванная и сауна.
Taru asuu kerrostalossa Helsingin keskustassa.Тару живет в (много)этажном доме в центре  Хельсинки.
Tämä kaupunginosa Helsingissä on nimeltään KruununhakaЭтот район в Хельсинки называется Круунунхака.
Täällä on paljon Jugend-tyylisiä taloja.Здесь много домов в стиле югенд.
Kruununhaka on melko kallis kaupunginosa, sillä olemme keskustassa. Круунунхака - довольно дорогой район, так как мы в центре города.
Arkkitehtuuri osoittaa, että Suomi on idän ja lännen välissä.Архитектура показывает, что Финляндия находится между Востоком и Западом.
Satu ja Minna tapaavat pitkästä aikaa, monen vuoden jälkeen.Сату и Минна встречаются после долгого времени, спустя много лет.
Minna: - No, kerro nyt mitä sinulle kuuluu?Ну, скажи теперь скажи, как у тебя дела (что у тебя слышно)?
Satu: - No minä olen naimisissa.Ну я замужем (в браке).
Minna: - Ai , onko sinulla lapsia?Ах, есть ли у тебя дети?
Satu: - On, meillä on kaksi lasta. Entäs sinulla?Есть, у меня есть двое детей. А что у тебя?
Minna: - No minä olen eronnut, mutta minulla on yksi poika. Santeri. Ну, я развелась, но у меня есть один сын. Сантери.
Satu: - Minkä ikäinen? Ei sinulla sattuisi olemaan kuvia?Какой возраст? У тебя случайно нет фотографий?
Minna: - On on, itse asiassa. Santeri on kymmenenvuotias. Tässä hän on! Есть есть, в самом деле. Сантери десять лет. Это он!
Satu: - Ai kun söpö!Ох, как мило!
Minna: - Äidin pikku poika, paitsi aika isohan Santeri jo on.. Mites teillä, onko teillä tyttöjä vai poikia?Мамин маленький сын, однако довольно большим Сантери уже является... Как насчет вас, у вас девочки или мальчики?
Satu: - Meillä on kaksi tyttöä. Joo ja itse asiassa on minullakin kuvia... У нас две дочки. Да, и в самом деле у меня тоже есть фотографии...
Minna: - Joo. Aivan. Ihanaa!Да. Действительно. Чудесно!
Satu: - No niin.. tässä on ne meidän tytöt.. Lotta on kymmenenvuotias ja Miina on seitsemän. Ну так ... вот наши девочки... Лотте десять лет, а Миине семь.
Minna: - Ai mitä pikku kaunottaria!О, какие маленькие красавицы!
Satu: - Eikö olekin? Ja tässä on Markku...mun mies.Не так ли? И вот  Маркку ... мой муж.
Minna: - Voi että..., no mitä sun miehes tekee?О, это ... ну, чем твой муж занимается?
Satu: - No hän on töissä yhdessä IT-firmassa töissä. Meillä menee ihan kivasti...Ну, он работает в одной IT-компании. Мы хорошо проводим время
Onko teillä lapsia?Сколько у тебя детей?
Meillä on kaksi lasta.У меня двое детей.
Minulla on yksi poika.У меня один сын.
Minulla on kaksi tyttöä.У меня двое дочерей.
Minä - minulla - omistusrakenneЯ - у меня - свой дом/строение
Minulla on kaksi lasta.У меня двое детей.
Sinä - sinullaТы - у тебя
Sinulla on kaksi lastaУ тебя двое детей.
Me - meilläМы - у нас
Meillä on kaksi tyttöä.У нас двое детей.
Te - teilläВы -у вас
Onko teillä lapsia?Есть ли у вас дети?
Minna: - No missäs te asutte?Ну где же вы живете?
Satu: - Vartiokylässä. Meillä on siellä vanha omakotitalo.В Вартиокюля. У нас там старый свой дом (особняк).
Minna: - Ai kun ihanaa. Onko siinä oikein iso piha?Ах как замечательно. Является ли это настоящим большим двором?
Satu: - No onhan se aika iso. Siinä on omenapuita ja marjapensaita. Missäs te Santerin kanssa asutte?Ну, он довольно большой. У него есть яблони и ягодные кусты.  Где вы живете с Сантером?
Satu: - Mä haluan tulla joskus kylään, niin ja tietenkin sinä ja Santeri voitte tulla sitten joskus meille. Я хочу когда-нибудь приехать в деревню, и, конечно, ты и Сантери можете когда-нибудь прийти к нам.
Minna: - Joo, kiitos kutsusta, se oliskin kivaa. Minä annan sulle numeron, johon voit soittaa.Да, спасибо за приглашение, это было бы прекрасно. Я дам тебе номер, по которому ты можешь позвонить.
Minna ei ole naimisissa. Минна не в браке.
Hän on eronnut. Она разведенная.
Minnalla on yksi poika, Santeri. У Минны есть один сын, Сантери.
Satu on naimisissa. Сату в браке.
Hänellä on aviomies ja kaksi kaksi tytärtä.У нее есть муж и две две дочери.
Minnan poika Santeri. Миннин сын (сын Минны) Сантери.
genetiivi - omistusmuoto генетив - принадлежность, собственность
Minnan poika.Миннин сын (сын Минны)
Sadun mies"Сатунин" (муж Сату) муж
Minun mieheni - puhekielessä minun miesMinun mieheni - в разговорном языке minun mies (мой муж)
tai mun miesили mun mies
Minun poikani, minun tyttäreniМой сын, моя дочка
ni on omistusliite eli possessiivisuffiksi. ni - суффикс собственности, то есть суффикс принадлежности.
Se vaihtuu persoonissa:Он изменяется (в зависимости от личности, от притяжательных местоимений):
Sinun poikasiТвой сын
Hänen poikansaЕго/её сын
Meidän poikammeНаш сын
Teidän poikanne Ваш сын

No comments:

Post a Comment