Tuesday, May 5, 2020

Supisuomea: Грамматика к эпизоду № 4. Mihin, Minne, Missä

 1. Внутренне-местный падеж  Illatiivi



Иллатив (лат. illativus) — падеж, указывающий на конечный (внутри чего-либо) пункт траектории движения одного из участников ситуации. Имеется в первую очередь в агглютинирующих языках (финно-угорских и др.). Отличается от аллатива, который также указывает на конечный пункт, однако, как правило, наружный.

Illatiivi отвечает на вопрос Mihin?куда? – когда речь идет о внутреннем местоположении. При этом в слове всегда будет сильная ступень. Падеж Illatiivi образуется следующими способами:

Если слово оканчивается на одиночную гласную, то она
удваивается, и добавляется окончание –n.

Mihin ?
  • Mennäänkö pankkiin, postiin vai teatteriin?
  • Katja menee postiin.
  • Katja on menossa postiin.
  • Oopperaan.
  • Eila ja Ismo ovat menossa oopperaan.
  • Teatteriin.
  • Olen menossa pankkiin.
  • Tiina on menossa pankkiin.
  • Roomaan.
  • Pariisiin.
  • Hyvää matkaa Pariisiin!
  • Kuopioon.
  • Ghadi Boustani menee hotelliin
  • Hän menee vastaanottoon.
  • mennäänkö perjantaina konserttiin?

Если слово односложное и оканчивается на двойную гласную, то добавляется –h-, гласная (такая же как и в корне слова) + n.

Mihin ?

- Työhön     -    На работу.


Такая же схема действует и для дней недели:

Maanantai
hin   -   До понедельника.

Если слово оканчивается на согласную, то, как и в случае с Genetiivi, добавляется связующая –
i- и –in:

Mihin ? 


– New Yorkiin  -  В Нью-Йорк

Если основа слова заканчивается на двойную гласную, при этом слово не односложное, то в illatiivi добавляется окончание –seen:
  • Lontooseen.
  • Tytöt ovat menossa isän kanssa Lontooseen.
  • Ghadi menee hotellihuoneeseen.
  • Huoneeseen numero 225.
  • kylpyammeeseen
  • Millä junalla pääsee Espooseen?
  • Espooseen pääsee junilla E, L ja S.
  • Koska lähtee seuraava bussi Porvooseen?
  • Tämä bussi menee Porvooseen.
Таким образом, hotellihuone - номинатив, а hotellihuoneeseen - иллатив.
Если слово односложное и оканчивается на двойную гласную, то добавляется - h -, гласная (такая же как и в корне слова) + n.

maa - maahan
suu - suuhun
pää - päähän

  • Tämä juna menee Joensuuhun.
  • Maanantaina mennään töihin

2. Внутренне-местный падеж Ellatiivi



Показателем Ellatiivi является окончание –sta /-stä

1) Падеж Ellatiivi отвечает на вопрос Mistä ?откуда ? – когда речь идет о внутреннем местоположении.

2) Отвечает на вопросы: о чём ? о ком ? от чего ?
  • Seitsemän veljestä.
  • Porvoo on kaunis pieni kaupunki 50 kilometriä Helsingistä itään.
  • Sanan vartalon tietää sanatyypistä.
  • Junamatka Kuopiosta Tampereelle kestää kolme ja puoli tuntia. 
  • Minä oon kotoisin Kuopiosta.
  • Helsingistä
  • Joensuusta
  • Raahesta
  • Vaasasta
  • Minä olen Raahesta.
  • Me sanomme myös kauppa, kaupasta, kuppi, kupista.

3) Целое, о части которого идёт речь:
  • Ja sanatyypin taas tietää kirjaimista, joihin sana loppuu.
  • Karjalaisten kauneudentaju nousee lumoavan kauniista luonnosta, jonka edessä ihminen hiljenee…
  • Silloin kun se oli arkipuku, niin siitä tehtiin tai se tehtiin arkisemmasta kankaasta, yksinkertaisemmasta kankaasta

3. Внутренне-местный падеж Inessiivi



Внутренне-местный падеж инессив имеет окончания ssa  и ssä.

Отвечает на вопросы :

Missä ?  - В чём ?
Kenessä ? - В ком ?

Указывает на нахождение внутри чего-либо (место, объект, процесс, временные рамки; быть покрытым чем-либо):

Asutko Suomessa ? - Ты живёшь в Финляндии ?
Me käymme elokuvassa. - Мы ходим в кино.
Järvi on jäässä. - Озеро покрыто льдом (находится во льду).
Olla työssä. - Быть в работе.
Luen kirjan päivässä. - Прочитаю книгу за (в) день.

yhdessä (вместе, совместно, сообща) - inessiive от yksi (один)

  • Käytkö usein Pariisissa?
  • Toisessa kerroksessa.
  • Suomen kielessä sanoja "taivutetaan", sanoihin lisätään päätteitä.
  • Asun Paloheinässä, Helsingissä.
  • Asun tällä hetkellä Porvoossa.
  • Vaikka kahvilassa ?
  • Kuulu karjalainen käsityötaito ja kauneuden kaipuu näkyy rakennuksissa -
  • Se näkyy myös äärimmäisen taitavissa ja värikkäissä käsitöissä
  • Kun vieras astui taloon, hän pesi ensimmäiseksi kätensä oven vieressä olevassa astiassa ja pyyhki kätensä käspaikkaan.
  • Tämä feresi on ollut käytössä Karjalassa sekä arkipukuna että juhlapukuna.

4. Внешне-местный падеж Allatiivi



Аллатив (падеж приближения) — падежная форма, указывающая объект, на который направлено действие, то есть тот предмет, на котором скажется результат действия, либо на конечный пункт действия (обычно наружный, в отличие от иллатива, обозначающего внутренний конечный пункт).

Allatiivi отвечает на вопрос Mille?куда? – когда речь идет о внешнем местоположении. Показателем allatiivi является окончание –lle.

Прямое значение аллатива - направленность на поверхность предмета

  • Vai mennäänkö ensin kahville?
  • Sitten lähden kaupungille.
  • Se menee Tampereelle.
  • Asemalle
  • Menen Tampereelle
  • Tuukka menee Kuopion asemalle.
  • Tuukka menee junalla Tampereelle.
  • Junamatka Kuopiosta Tampereelle kestää kolme ja puoli tuntia. 
  • Seinäjoelle, Tampereelle, asemalle.
  • Pauli ja Santeri tulevat huoltoasemalle tankkaamaan auton. 
  • Me mennään Tampereelle.

5. Внешне-местный падеж Adessiivi



Адессив указывает на то, что находится на какой-то поверхности, на открытой плоскости и указывает на место, где (на чём) происходит событие, действие.

Адессив отвечает на вопросы Missä ? Millä ? (Где ? На чём ?)

Показателем адессива является суффикс -lla; -llä.
Адессив указывает на пребывание на поверхности чего-либо:
  • Millä junalla pääsee Espooseen?
  • Tuukka menee junalla Tampereelle.
  Адессив употребляется для указании времени, сезона:

- talvella - зимой
- aamulla - утром
- ensi viikolla - на следующей неделе

6. Внешне-местный падеж Ablatiivi



Аблатив указывает на предмет, лицо или место, от которого направлено действие.

 Показателем аблатива является суффикс -lta; -ltä.

Отвечает на вопрос Мiltä?Откуда, от чего?

Menen torilta. - Иду с рынка.

  • Ja minä Tampereelta.
  • Minä olen kotoisin Kauhavalta.
  • Hyvinkäältä
  • Kauhavalta

Аблатив употребляется после некоторых глаголов, например,  kuulustaa - звучать:

Kuulostaa hyvältä - Звучит хорошо.

7. Исключения в употреблении местных падежей



Когда говорят о странах и городах, используют обычно внутри-местные падежи - иллатив, эллатив и инессив:

 Suomessa (в Финляндии), Saksasta (из Германии), Ranskaan (во Францию), Moskovassa (в Москве), Jyväskylästä (из Ювяскюля), Pietariin (в Пeтербург).

  • Asutko Suomessa ?
  • Asun Paloheinässä, Helsingissä.
  • Asun tällä hetkellä Porvoossa.
  • Millä junalla pääsee Espooseen?
  • Espooseen pääsee junilla E, L ja S.
  • Koska lähtee seuraava bussi Porvooseen?
  • Tämä bussi menee Porvooseen.
  • Tämä juna menee Joensuuhun.
  • Maanantaina mennään töihin
  • Porvoo on kaunis pieni kaupunki 50 kilometriä Helsingistä itään.
  • Junamatka Kuopiosta Tampereelle kestää kolme ja puoli tuntia. 
  • Minä oon kotoisin Kuopiosta.
  • Helsingistä
  • Joensuusta
  • Raahesta
  • Vaasasta
  • Minä olen Raahesta.
Но есть и исключения, в некоторых названиях стран и городов используются внешне-местные падежи - аллатив, адессив, аблатив :

Россия:
  • Menin Venäjälle. (Venajään)  - Ездил в Россию.
  • Olin Venäjällä. (Venajässä) - Был в России.
  • Tulin Venäjältä. (Venajästä) - Прибыл из России.

Тампере:
  • Ja minä Tampereelta. - И я из Тампере.
  • Junamatka Kuopiosta Tampereelle kestää kolme ja puoli tuntia. - Поездка на поезде от/из Куопио до Тампере занимает три с половиной часа.
  • Se menee Tampereelle. - Он идет в Тампере.
  • Menen Tampereelle. - Еду в Тампере.
  • Tuukka menee junalla Tampereelle. - Туука едет на поезде в Тампере.
  • Seinäjoelle, Tampereelle, asemalle. - В Сейняйоки, в Тампере, на станцию.
  • Me mennään Tampereelle. - Мы едем в Тампере.
Еще примеры:
  • Minä olen kotoisin Kauhavalta.
  • Hyvinkäältä
  • Kauhavalta
Для финских городов, названия которых оканчиваются на: -niemi, -joki, -järvi, -koski и тому подобные:

  • Saarijärvi – Saarijärvelle, Saarijärvellä, Saarijärveltä.
  • Seinäjoki - Seinäjoelle, Tampereelle, asemalle.

8. Указание времени в финском языке. Ablatiivi



Если перед числительным есть слово kelloчасы, то Nominatiivi, если нет – то Ablatiivi.

Se ottelu alkaa vasta seitsemältä   (Ablatiivi)
Se ottelu alkaa vasta kello seitsemän.  (Nominatiivi)
  • Kymmeneltä.
  • Ai kymmeneltä jo…?
  • Joo - kuudelta illalla
  • Sovitaanko seitsemältä illalla?
Также Ablatiivi используется в значении времени, если в предложении встречается слово означающее время суток.

- seitsemältä illalla - в семь (часов) вечера
- seitsemältä aamulla - в семь (часов) утра
- neljältä päivällä - в четыре днём

9. Иллативная форма третьего инфинитива. Infinitiivin illatiivi


Показателем III инфинитива является суффикс -ma/-mä, который прибавляется к сильной гласной основе глагола ( k,p,t не «убегают»).

Иллативная форма третьего инфинитива (-maan/-mään) обозначает действие, которое собираются или побуждают совершить; к осуществлению которого приступают или призывают.

Иллативная форма III инфинитива отвечает на вопрос:
Mitä tekemään ?  - (чтобы) что сделать?

Она употребляется:

- после глаголов движения, например: mennä - идти, ехать; tulla - в значении "доходить", "идти", "приходить", "ездить"; lähteä - в значении "отправляться", "пойти", "поехать"; ajaa - ехать; astua - ступить; juosta - бежать ; palata - возвращаться, вернуться; päästä - добраться, добираться, поступать; joutua - пойти, попадать, оказаться, угодить
  • Pauli ja Santeri tulevat huoltoasemalle tankkaamaan auton. 
  • He ovat menossa hiihtämään
  • No, hiihtämään.
  • Luistelemaan.
  • Mennään luistelemaan, mennään hiihtämään!

- после глаголов, обозначающих начало действия: ryhtyä - приступать, начинать; ruveta начинать, приниматься; pyrkiä - пытаться, стремиться
Но: С глаголом alkaa - "начинать" всегда используется словарный инфинитив.

- после глаголов: jättää - оставлять, jäädä - оставаться, sattua - доводиться, случаться, случайно происходить; tulla - в значении "стать"

- после глаголов обозначающих приказ, просьбу: käskeä - приказывать, велеть; neuvoa - советовать; pyytää - просить; vaatia - требовать; auttaa - помогать, помочь; saada - в значении "суметь", "заставить", "убедить"

- с глаголами первого типа, оканчивающимися на -ua, -yä (возвратные или рефлексивные глаголы)

- с большинством глаголов на -utu, -ytu, u

- глаголы обучения: oppia - выучить, научиться, изучить; opettaa - учить, преподавать; opiskella - учиться, изучать, заниматься

- после оборотов: valmis  - готов, valvollinen - обязан

- при именах существительных и прилагательных для выражения действия, на которое кто-либо способен, пригоден или выполнить которое кто-либо обязан или желает

В сочетании с глаголом olla + прилагательное  иллативная форма III инфинитива обозначает способность к совершению действия, при этом высказыванию придаётся идиоматический характер:

Hän on kova puhumaan.  - Он любитель поговорить. 

No comments:

Post a Comment