Thursday, April 30, 2020

Supisuomea # 4. Mihin, Minne, Missä (часть 2)

Эпизод 4, часть 2




Видео на официальном сайте курса: http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/supisuomea/supisuomea-videot

Dialogit 4-2



Sanotaan, että suomalaiset sanat ovat pitkiä. Говорят, что финские слова длинные.
Eivät aina. Не всегда.
Suomessa on myös hyvin lyhyitä sanoja: В Финляндии также есть очень короткие слова:
- maa, suu, pää, puu.- maa, suu, pää, puu. (- земля, рот, голова, дерево.)
Petri: - Jaaha, pojat kiipeää puuhun… Perttu! Hyppäätkö maahan? Ага, мальчики лезут на дерево ... Пертту! прыгнешь ли на землю?
Perttu: - Oho!Упс!
Petri: - Laita pipo päähän!Надень свою шапочку!
Ismo: - Maahan! Noin. Hyvä!. К земле! (Лежать!) Так. Хороший!
Petri: - Mirabella, …älä vaan laita lunta suuhun. Ethän?Мирабела, ... не клади снег в рот. Не так?
Mirabella: -En… Не...
maa - maahan
suu - suuhun 
pää - päähän
Nämä pienet sanat päättyvät kahteen vokaaliin. Эти маленькие слова заканчиваются двумя гласными.
Pääte on han, hun, hän.Оканчиваются на han, hun, hän.
Tämä juna menee Joensuuhun.Этот поезд идет в Йоэнсуу.
Entä tämä juna? Как насчет этого поезда?
Mihin se menee?  Куда он идет?
Se menee Tampereelle.Он идет в Тампере.
Haast: - Moi! Привет!
Tuukka: - Moi!Привет!
Haast: - Minne olet menossa?Куда направляешься?
Tuukka: - Asemalle. Menen Tampereelle. На станцию. Направляюсь в Тампере.
Haast: - Ai Tampereelle?Ах, в Тампере?
Tuukka: - Joo, heippa, täytyy mennä!Ага, ну тогда ты должен идти!
Tuukka menee Kuopion asemalle.Туукка идет на станцию Куопио.
Tuukka menee junalla Tampereelle.Туукка едет на  поезде в Тампере.
Junamatka Kuopiosta Tampereelle kestää kolme ja puoli tuntia. Поездка на поезде от/из Куопио до Тампере занимает три с половиной часа.
Mihin?Куда?
Seinäjoelle, Tampereelle, asemalle До Сейняйоки, до Тампере, до вокзала
Mihin?Куда?
-lle - Allatiivi. -lle - Аллатив. 
Tämä on huoltoasema. Это заправочная станция.
Pauli ja Santeri tulevat huoltoasemalle tankkaamaan auton. Паули и Сантери приходят на заправку, чтобы заправить машину.
He ovat menossa hiihtämään. Они направляются кататься на лыжах.
Pentti: - No terve! Minne sitä ollaan menossa? Ну привет! Куда ты направляешься?
Pauli: - No, hiihtämään. Täytyy vähän opettaa tätä tyättärenpoikaa...Ну, кататься на лыжах. Нужно немного научить этого внука (досл. - дочкиного сына).
Haast: - Hei, pojat - minne matka? Привет, рабята - куда двигаетесь?
Pojat: - Luistinradalle. Meillä on matsi.На каток. У нас матч.
Pojat ovat menossa luistinradalle. Ребята направляются на каток.
Siellä on jääkiekko-ottelu eli matsi, jääkiekkomatsi.Есть матч по хоккею или матч, хоккейный матч.
Haast: - Hei tytöt. Minne olette menossa? Привет девочки. Куда направляетесь?
Lotta: - Luistelemaan. Koulun luistinradalle.Кататься на коньках. На школьный каток.
Lotta ja Miina ovat menossa luistelemaan koulun luistinradalle. Лотта и Миина направляются каткться на коньках на школьный каток.
Kun kysytään mihin tai minne, voi vastata myös verbillä: Luistelemaan. Hiihtämään.  На вопрос, где и где вы также можете ответить глаголом: кататьсянаконьках, кататьсяналыжах.
Suomessa luisteleminen ja hiihtäminen ovat suosittua urheilua. В Финляндии катание на коньках и лыжах являются популярными видами спорта.
Mennään luistelemaan, mennään hiihtämään!Давайте кататься на коньках, давайте кататься на лыжах!
Mihin sinä olet menossa? Куда ты направляешься?
Luistelemaan. Hiihtämään.Кататься на коньках. Кататься на лыжах.
He luistelevat, he hiihtävät - otetaan pois -vat, tai vät ja pannaan tilalle pääte Они катаются на коньках, они катаются на лыжах - убирается vat или vät и заменяются в конце на
-maan, mään-maan, mään
luistelemaan кататься на коньках
hiihtämäänкататься на лыжах
syömäänесть
tämä on kolmas infinitiivi.это третий инфинитив
Sitä käytetään esimerkiksi mennä, tulla ja lähteä -verbien kanssa. Например, оно используется с глаголами "идти", "становиться" и "отправляться".
Antti: - Terve!Здравствуйте!
Laura ja Sari: - Moi!!Привет!
Antti: - Mihin te olette menossa?Куда ты направляешься?
Sari: - Syömään. Lähdetkö mukaan?Есть. Отправимся ли вместе?
Antti: - Joo, mikäs siinä.Ага, почему бы и нет.
Sari: - Okei. ОК
Laura: - Mennän…Пойдем...
Markku: - Kuule, Tero, mennäänkö syömään?Послушай, Теро, пойдем ли есть?
Tero: - Mennään. Kello onkin jo paljon.Пойдем. Времени уже много.
Missä sinä käyt syömässä?  Куда ты идешь поесть?
Käytkö ravintolassa vai työpaikan ruokalassa tai kanttiinissa. Идешь ли в ресторан или в рабочей столовой или в столовую.
Vai käytkö kahvilassa syömässä jotakin pientä? Или идете ли в кофейню поесть что-нибудь небольшое. 
Missä?Куда?
Haast: - Missä käyt syömässä?Куда пойдешь поесть?
Tanja: - Jossakin kahvilassa.В какую-нибудь кофейню.
Ghadi: - Kaupungilla. Jossakin ravintolassa.В городе. В какой-нибудь ресторан.
Antti: - Työpaikan ruokalassa. В столовую на работе.
Missä käyt syömässä?Куда идешь?
Syömässä - Поесть -
( -mässä) ( -mässä) 
Kolmas infinitiiviТретий инфинитив
Missä käyt luistelemassa?Куда идешь кататься на коньках?
(-massa)(-massa)
Missä? Куда?
kahvilassa, ravintolassaв кофейню, в ресторан
Inessiivi. Инессив
Haast: - Missä te käytte luistelemassa?Где ты катаешья на коньках?
Miina: - Koulun luistinradalla.На школьном катке.
Tytöt käyvät luistelemassa koulun luistinradalla.Девочки приходят катаются на коньках на школьный каток.
Missä?Куда? 
kaupungilla, luistinradallaв город, на каток
Adessiivi. Адессив
Haast - Missä sinä asut?Где ты живешь?
Sirkka: - Nykyisin asun Tampereella.Сейчас живу в Тампере.
Kirsi Kurkela: - Asun tällä hetkellä Porvoossa.Живу в настоящее время в Порво.
Marja Jaakola: - Asun Paloheinässä, Helsingissä.Живу в Палохейне, Хельсинки.
Missä sinä asut?Где ты живешь?
Missä te asutte?Где вы живете?
Missä sinä asut? Missä te asutte? Hyviä kysymyksiä. Где ты живешь? Где вы живете? Хорошие вопросы
Osaatteko myös kysyä: Mistä? Mistä olet kotoisin? Вы также можете спросить: Где? Ты откуда (родом)?
Tai: mistä olette kotoisin?Или: откуда вы (происходите)?
Mistä olet kotoisin?Откуда (ты) происходишь?
Mistä olette kotoisin?Откуда (вы) происходите?
Haast: - Mistä sinä olet kotoisin?Откуда ты происходишь?
Ville ja Eero: - Helsingistä.Из Хельсинки.
Susanna: - Minä oon kotoisin Kuopiosta.Я из Куопио.
Tiina Jensen: -Vaasasta.Из Ваасы.
Haast: - Mistä te olette kotoisin?Откуда вы происходите?
Katja: - Minä olen Raahesta.Я из Раахе.
Kirsikka: - Ja minä TampereeltaИ я из Тампере.
Anne: - Minä olen kotoisin Kauhavalta.Я родом из Каухавы.
Mistä?Откуда?
TampereeltaИз Тампере.
HyvinkäältäИз Хювинкяа.
KauhavaltaИз Каухавы
ablatiiviаблатив
Mistä?Откуда?
HelsingistäИз Хельсинки
JoensuustaИз Йонсуу
RaahestaИз Раахе.
ElatiiviЭлатив
Haast: - Mistä sinä tulet?Откуда ты прибыл?
Raija: - Kaupasta.Из магазина.
Haast: - Mitä sinä ostit?Что ты купила?
Raija: - Vihanneksia ja maitoa ja juustoa…Овощи, молоко и сыр…
Haast: -Mistä sinä tulet?Откуда ты прибыл?
Milja: -KonsertistaС концерта.
Haast: -Mitä olit kuuntelemassa?Что было во время концерта?
Milja: - Sibeliusta.Сибелиус.
Haast: - Mistä sinä olet tulossa?Откуда ты прибыл?
Ghadi: - HelsingistäИз Хельсинки.
Haast: - Oliko mukava matka?Была ли приятная поездка?
Ghadi: - Oli tosi mukava.Была по-настоящему приятная.
Mistä sinä tulet? Mistä sinä tulet? - Откуда ты прибыл?
On sama kuin: Mistä sinä olet tulossa?То же самое: Mistä sinä olet tulossa? - Откуда ты прибыл?
Mistä?Откуда?
kaupastaиз магазина
konsertistaс концерта
Helsingistäиз Хельсинки
Me sanomme Helsinki, Helsingistä, Helsingissä. Мы говорим Хельсинки, из Хельсинки, в Хельсинки.
Me sanomme myös kauppa kaupasta, kuppi, kupista.
Мы говорим также  kauppa (магазин) kaupasta (из магазина), kuppi (чашка), kupista (из чашки).

Tämä ilmiö on astevaihtelu. Это явление является чередованием ступеней.
Se on hyvin tyypillinen suomen kielessä. Это очень типично для финского языка.
Siihen kannattaa kiinnittää huomiota.На это стоит обратить внимание.
k,p,t ovat ne konsonantit, joissa astevaihtelu tapahtuu. k, p, t - согласные, в которых происходит чередование ступеней.
k, p ,t ja niiden tietyt kombinaatiot muiden konsonanttien kanssak, p, t и некоторые их комбинации с другими согласными
kirkko - церковь
kauppa - магазин
konsertti - концерт
kirkossaв церкви
kaupassaв магазине
konsertissaна концерте
Helsinki - HelsingissäХельсинки - в Хельсинки
ilta – illallaвечер - вечером

No comments:

Post a Comment