| jälkiruoka | десерт, сладкое |
| kaikkea hyvää | всего хорошего |
| kaikki | весь, всё |
| päättyä | истекать, завершаться, заканчиваться |
| alkaa | начинаться, начинать |
| kaksi | два |
| kolme | три |
| myöhemmin | позже, позднее |
| kasvi | растение |
| lasi | стакан |
| vesi | вода |
| keitto | суп |
| talo | дом |
| aluksi | сначала, прежде всего |
| jotain | что-нибудь |
| juotava | напиток |
| pullo | бутылка |
| kivennäisvesi | газированная вода |
| nuoret | молодёжь |
| valmistaa | производить, готовить |
| ruveta | взяться, приниматься |
| tuoksua | пахнуть |
| aina | всегда |
| tapahtua | происходить, случиться |
| työ | труд, работа, служба |
| istua | сидеть |
| vastapäätä | напротив, диаметрально |
| katsoa | смотреть, глядеть |
| löytyä | найтись, найти |
| pojat | ребята |
| lihapulla | фрикаделька |
| tilata | заказать |
| suosittu | популярный |
| kiinni | крепкий |
| kiinni veti | = sovittu |
| sovittu | согласен |
| siika | сиг |
| tuoda | приносить, привозить |
| näyttää | выглядеть, казаться |
| ihana | прекрасный, изумительный |
| lasku | счет |
| saisinko | можно ли |
| saada | получить, мочь |
| tarjoilija | официант(-ка) |
| puhekieli | разговорная речь |
| päätös | завершение, окончание, решение |
| ateria | еда, угощение, пища |
| toivottavasti | надеюсь |
| maistua | иметь вкус |
| jatko | продолжение, добавка |
Monday, February 27, 2017
Слова к Supisuomea # 3. Suomalaista ruokaa (часть 3)
Supisuomea # 3. Suomalaista ruokaa (часть 3)
Katso osa 3-3 /12
Видео на официальном сайте курса: http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/supisuomea/supisuomea-videot
Dialogit 3-3
| Jälkiruoka - ja tietysti kahvi. | Десерт - и конечно кофе. |
| Kaikkea ei tarvitse ottaa yhdellä kertaa. | Все невозможно взять за один раз. |
| Tässä ravintolassa lounas alkaa kello 12 ja päättyy klo 15. | Здесь в ресторане обед начинается в 12 часов и заканчивается в 15 часов. |
| Tarjoilija: -Päivää, tervetuloa. | Дня, добро пожаловать. |
| Markku: -Päivää. | Дня. |
| Tero: -Päivää, päivää. | Дня, дня. |
| Tarjoilija: -Onko teitä kaksi? | Вас двое? |
| Tero: -Meitä on kolme. Yksi tulee myöhemmin. | Нас трое. Один прийдет позднее. |
| Tarjoilija: -Hei. | Привет. |
| Tuomas: -Moi! | Привет! |
| Tarjoilija: -Mitäs sais olla? | Что желаете? |
| Tuomas: -Mulle kasvisruokaa. Tämä kukkakaali.. ja lasi vettä. | Мне растительную пищу. Эту цветную капусту.. и стакан воды. |
| Tarjoilija: -Kiitos. | Спасибо. |
| Taru: -Ja mulle keittoa. Täähän on kasviskeitto? | И мне суп. Это же растительный суп? |
| Tarjoilija: -Kyllä. | Да. |
| Meira: -Joo, mä otan keiton ja lasillisen talon valkoviiniä. | И я возьму суп и стакан домашнего белого вина. |
| Tarjoilija: -Kiitos. | Спасибо. |
| Tarjoilija: -Otatteko aluksi jotain juotavaa? | Возьмете ли сперва какой-нибудь напиток? |
| Markku: -Minulle olut. | Мне пиво. |
| Tarjoilija: -Kolmos- vai nelosolut? | Трёшка (3.7% - 4.7%) или четверка (5,2 %) пиво? |
| Markku: -Kolmosta. | Трёшку. |
| Tarjoiolija: -Kiitos. | Спасибо. |
| Tero: -Ja minulle pullo kivennäisvettä. | И мне бутылку газированной воды. |
| Tarjoilija: -Kiitos. | Спасибо. |
| Tero: -Kiitos. | Спасибо. |
| Raija: -No niin, nuoret. Lohikeitto on valmista! Nyt ruvetaan syömään. | Ну так, молодежь. Лососевый суп готов! Сейчас принимаемся есть. |
| Harri: -Tuoksuu tosi hyvältä… | Пахнет действительно хорошо... |
| Tiina: -Joo, aivan ihana tuoksu. Äiti laittaa aina niin hyvää ruokaa! | Ага, совсем прекрасно пахнет. Мама готовит всегда хорошую еду. |
| Raija: -No älähän nyt! | Ну не сейчас же! |
| Harri: -Kiitos. | Спасибо. |
| Tarjoilija: -Käykö talon viini? | |
| Tuomas: -Joo, käy. Kiitos. | |
| Taru: -No, mitä, siis mitä teillä töissä on tapahtunut? | Ну, что, итак что у вас на работе произошло? |
| Ghadi: -Moi! | Привет! |
| Tero: -Terve! | Здравствуй! |
| Markku: -No hyvää päivää, Ghadi! Tule istumaan, istu vaikka siihen vastapäätä | Ну, хорошего дня, Гхади! Присядь, садись только напротив. |
| Ghadi: -Joo. Kiitti. | Ага. Спасибо. |
| Tarjoilija: -Päivää, saako olla jotain juotavaa? | Дня, что-нибудь выпить? |
| Ghadi: -Päivää. Minulle vettä, kiitos. | Дня, мне воды, спасибо. |
| Markku: -Ja minulle vielä pullo olutta, kiitos. | И мне ещё бутылку пива, спасибо. |
| Tarjoilija: -Kiitos. | Спасибо. |
| Tero: -Minä ottaisin lasin viiniä. Jos katson sitä listaa. | Я взял бы стакан вина. Если я посмотрю из этого списка. |
| Tarjoilija: -Ole hyvä. | Пожалуйста. |
| Tero: -Kiitos. | Спасибо. |
| Tarjoilija: -No niin, löytyykö listalta jotain hyvää? | Ну так, нашел ли в списке что-нибудь хорошее? |
| Ghadi: -Hei, pojat, listalla on "mamman lihapullat" | Эй, ребята, в списке есть "мамины фрикадельки" |
| Markku: -Mamman lihapullia? Älä nyt! | Мамины фрикадельки? Не прикалывайся! |
| Ghadi: -Kato! | Смотри! |
| Markku: -No sitähän me tilataan kaikille, eikö niin? | Ну мы закажем наконец, или нет? |
| Tarjoilija: -Se onkin suosittu lounasruoka. | Это тоже популярное обеденная еда. |
| Markku: -No niin. Kiinni veti... | Ну так. Согласен/уговорили... |
| Tero: -Minä otan kalaa. Siikaa. Ja tuon viinin. | Я возьму рыбу. Сиг. И это вино. |
| Tarjoilija: -Kiitos. | Спасибо. |
| Tero: -Kiitos. | Спасибо. |
| Tarjoilija: -Kasviskeittoa | Растительный суп. |
| Meira: -Kiitos. | Спасибо. |
| Tarjoilija: -Kukkakaalia. | Цветную капусту. |
| Meira: -Vau… | Вау... |
| Tuomas: -Kiitti. | Спасибо. |
| Tarjoilija: -Olkaa hyvä. | Пожалуйста. |
| Meira: -Kiitos. Toi näyttää ihanalta! | Спасибо.Выглядит прекрасно! |
| Tarjoilija: -Lihapullat. | Фрикадельки. |
| Markku: -Kiitos. | Спасибо. |
| Tarjoilija: -Siikaa. | Сиг. |
| Tero: -Kiitos. | Спасибо. |
| Ghadi: -Kiitoksia. | Спасибо. |
| Tero: -Siika näyttää kyllä hyvältä… | |
| Tuomas: -Hei, anteeks! Saatasko me lasku? | Эй, извините! Можем ли получить мы счёт? |
| Tarjoilija: -Joo. | Да. |
| Tuomas: -Kiitos. | Спасибо. |
| Naisasiakas: - Saisinko laskun? | Можно ли счет? |
| Tarjoilija: -Kiitos. | |
| Markku: -Anteeksi, tarjoilija, saisimmeko laskun? | Извините, официант, можно ли нам счет? |
| Tarjoilija: -Kiitos. | Спасибо. |
| Saisimmeko laskun? | Можно ли нам счет? |
| puhekielessä: saataisko me lasku tai saatasko me lasku | в разговорной речи: "saataisko me lasku" или "saatasko me lasku" |
| Kiitos. | Спасибо! |
| Lasku - päätös hyvälle aterialle ravintolassa. Toivottavasti ruoka maistui. Hyvää jatkoa! | Счёт - окончание хорошего угощения/трапезы в ресторане. Надеюсь еда была вкусной. Хорошего продолжения! |
| Nähdään taas! | Увидимся снова! |
Материал к эпизоду
Видеокурсы
Другие разделы блога
Sunday, February 26, 2017
Слова к Supisuomea # 3. Suomalaista ruokaa (часть 2)
Слова
| lenkki | звено, связь, петля |
| makkara | колбаса, сосиска |
| lenkkimakkara | сарделька |
| ruoka | еда |
| perus- | базовый, основной, первичный |
| arki | будни |
| välipala | закуска, перекус |
| myös | также |
| herkku | деликатес, лакомство |
| kala | рыба |
| kotimainen | отечественный, местный |
| sana | слово |
| jonka | чей, котором, которому, которого |
| lopussa | оканчивающийся, имеющий на конце, в конце |
| pääte | окончание, суффикс |
| hyvin | хорошо, очень, много, сильно |
| tavallinen | обычный, обыкновенный |
| tyyppi | тип, сорт |
| vartalo | основа, фигура, туловище |
| lisätä | добавлять, присоединять |
| lempiruoka | любимая еда |
| ostaa | покупать, купить |
| syödä | есть, кушать |
| tosi | очень, весьма |
| laatikko | запеканка, жаркое |
| maailma | мир, вселенная |
| paras | лучший |
| lihapulla | фрикаделька |
| perunamuusi | картофельное пюре |
| tarkoittaa | значит, означает |
| uuni | печка, печь |
| hauduttaa | тушить, варить |
| juusto | сыр |
| raastaa | натирать, тереть |
| sopia | идти, подходить, соответствовать |
| saisinko | можно, пожалуйста |
| mäki | гора, горка |
| antaa | давать |
| ketsuppi | кетчуп |
| laittaa | ставить, поставить, готовить, приготовить |
| kunnon | правильный, подходящий |
| täältä | отсюда |
| töräys | грохот |
| törähtää | звучать, прозвучать |
| yhtään | вовсе |
| kasvi | растение |
| liha | мяса, плоть |
| juures | корнеплод |
| sieni | гриб |
| vihannes | овощ |
| muuten | иначе, кстати, кроме того |
| piirakka | пирог, пирожок |
| Antin mielestä | по Анттиному мнению |
| (minun) mielestäni | по моему мнению |
| maa | страна |
| kannattaa | поддерживать, пропагандировать |
| tutustua | знакомиться, познакомиться |
| perinteinen | традиционный, общепринятый |
| luulla | полагать, думать, воображать |
| paras | лучший |
| päälle | свыше, наверху |
| laittaa | ставить, положить, вложить, помещать, засунуть |
| munavoi | спрэд, сделанный из масла и вкрутую сваренных яиц |
| muna | яйцо |
| juoda | пить, выпить |
| kruunata | короновать, увенчивать |
| huomata | замечать, заметить, обнаружить, воспринять, понимать |
| laittaa | ставить, приготовить, разместить, засунуть |
| varten | специальный |
| käydä ostoksilla | отправиться/пойти покупать |
| ostoslista | список покупок |
| tumma | тёмный |
| vaalea | светлый |
| leipä | хлеб |
| patonki | багет |
| antaa | давать |
| lihottaa | толстеть, откармливать |
| maito | молоко |
| juusto | сыр |
| kerma | сливки |
| unohtaa | забывать, забыть |
| tärkeä | важный, насущный, ценный |
| mitta | мера, размер |
| juoda | пить |
| usein | часто, обычно |
| vihannekset | зелень |
| kurkku | огурец |
| sipuli | лук |
| numero | цифра, номер |
| luku | число |
| sana | слово |
| hyvännäköinen | привлекательный, симпатичный |
| juures | корнеплод |
| tuoksuva | благоухающий, ароматный |
| yrtti | трава, растение |
| kuten | вроде |
| tilli | трава |
| vihannekset | зелень |
| tuore | свежий |
| tomaatti | помидор |
| kukkakaali | цветная капуста |
| kurkku | огурец |
| millainen | какой |
| olla tarjolla | быть в наличии |
| persilja | петрушка |
| timjami | тимьян, чабрец |
| sekä | а также |
| oregano | ореган, душица обыкновенная |
| nippu | пучок, связка, порция |
| muu | прочий, другой |
| jatko | продолжение, добавка |
| samoin | так же, аналогично, взаимно |
| ennen | прежде, раньше, до, до тех пор пока |
| syödä | есть, кушать |
| kylä | деревня |
| enemmän | больше, более, дальше |
| kuin | как, как будто, нежели |
| koskaan | никак, когда-нибудь, когда-либо |
| vapaa-aika | свободное время, досуг |
| kaveri | приятель |
| perhe | семья |
| paras | лучший, наилучший |
| lounas | обед |
| mielestäni | по-моему |
| seisova | застоявшийся, стоящий |
| seisoa | стоять |
| pöytä | стол |
| noutopöytä | фуршет, а-ля фуршет |
| siinä | вот |
| tarjota | предлагать, предоставить |
| erikoisuus | особенность, своеобразие |
| kätevä | удобный |
| tapa | обычай, практика, способ, манеры |
| osa | часть, роль |
| Pohjoismaat | Скандинавия |
| perinne | традиция, наследие |
| jokainen | каждый, любой, всякий |
| alku | начало, старт |
| kylmä | холодный |
| kala | рыба |
| liha | мясо |
| leikkele | нарезка |
| kinkku | ветчина |
| sitten | затем, после того, потом |
| lämmin | теплый |
Saturday, February 25, 2017
Supisuomea # 3. Suomalaista ruokaa (часть 2)
Katso osa 3-2 /12
Видео на официальном сайте курса: http://oppiminen.yle.fi/suomi-finnish/supisuomea/supisuomea-videot
Dialogit 3-2
| Lenkkimakkara. Saunalenkki. | Сарделька. Saunalenkki. |
| Makkara on Suomessa perusruokaa, arkiruokaa. | Колбаса в Финляндии основная еда, будничная еда. |
| Se on myös hyvä välipala. | Она является также хорошей закуской. |
| Suomalainen makkara on suomalaisen herkku. | Финская колбаса является финским лакомством. |
| Suomalainen makkara | Финская колбаса. |
| Kotimainen kala. | Местная рыба. |
| Sana, jonka lopussa on pääte -nen, on hyvin tavallinen sanatyyppi suomen kielessä | Слово, у которого на конце есть окончание -nen, является очень обыкновенным типом слова в финском языке. |
| Sen vartalo on -se | Его основой является -se |
| suomalaise- | |
| kotimaise- | |
| päätteet lisätään vartaloon | окончания присоединяются к основе |
| Mikä on suomalaisen lempiruoka? | Что является финской любимой едой? |
| Ostan kotimaisen makkaran | Куплю местной колбасы. |
| suomalaista, kotimaista, italialaista | финской, местной, итальянской |
| partitiivi | партитив |
| Haast.; -Syötkö sinä italialaista ruokaa? | Ешь ли ты итальянскую еду? |
| Giuseppe: -Tottakai syön! Minä olen italialainen. Mutta syön myös suomalaista ruokaa. | Конечно ем! Я итальянец. Но ем также финскую еду. |
| Haast. -Syötkö italialaista ruokaa? | Ешь ли ты итальянскую еду? |
| Tiina: -Syön. Se on tosi hyvää. | Ем. Она очень вкусная. |
| Haast. -Mikä on lempiruokasi? | Что является твоей любимой едой? |
| Tanja: -Makaronilaatikko. Suomalainen makaronilaatikko. Se on maailman paras ruoka. | Макаронная запеканка. Финская макаронная запеканка. Она является лучшей едой в мире. (дословно: Это является мировой лучшей едой.) |
| Haast. -Mikä on sinun lempiruokasi? | Что является твоей любимой едой? |
| Ghadi: -Lihapullat ja perunamuusi! | Фрикадельки и картофельное пюре. |
| Speak: Ghadin lempiruoka on lihapullat | Любимой едой Гхади является фрикадельки. |
| Tanjan ja monen suomalaisen lempiruoka on makaronilaatikko. | Таниной и многих финнов любимой едой является макаронная запеканка. |
| Suomalainen makaronilaatikko. | Финская макаронная запеканка. |
| Laatikko tarkoittaa uunissa haudutettua ruokaa. | Запеканка означает в печи тушенная еда. |
| Juustoraaste sopii makaronilaatikon kanssa hyvin. | Тертый сыр подходит/сочетается с (к) макаронной запеканкой хорошо. |
| Tuulikki: -Saisinko sitä juustoraastetta? Kiitos. | Можно этот тертый сыр? |
| Tanja: -Saanks mäkin sitä raastetta? | Можно горку этого натереть? |
| Tuulikki: -Antaisitko ketsuppia? Kiitos. | Дадите ли кетчупа? Спасибо. |
| Laitetaan täältä oikeen kunnon töräykset. | Приготовлю из этого правильные подходящие töräykset. |
| Ei törähtäny yhtään! | Не звучит вовсе! |
| Haast. -Mikä on sinun lempiruokasi? | Какая у тебя любимая еда? |
| Antti: -Kasvisruoka. Kaikki hyvä kasvisruoka. | Растительная еда. Вся хорошая растительная еда. |
| Haast. -Syötkö lihaa? | Ешь ли мясо? |
| Antti: -En syö, olen vegetaristi. Syön vain kasviksia: juureksia, sieniä, vihanneksia. | Не ем, я вегетарианец. Ем только растительное: корнеплоды, грибы, овощи. |
| Niin muuten, sienipiirakka on tosi hyvä ruoka! | Так кстати, грибной пирог является очень вкусной едой! |
| Antin lempiruoka on kasvisruokaa. Kasvisruoka eli vegetaarinen ruoka. | Анттиной любимой едой является растительная еда. Растительная еда, то есть вегетарианская еда. |
| Antti ei syö lihaa. | Антти не ест мясо. |
| Hän syö vain kasviksia: vihanneksia, juureksia ja sieniä. | Он ест только растительную еду: овощи, корнеплоды и грибы. |
| Antin mielestä sienipiirakka on hyvää. | По Анттиному мнению грибной пирог является вкусным. |
| Suomi on piirakoiden maa. | Финляндия является пироговой страной. |
| Piirakoita on monenlaisia ja niihin kannattaa tutustua. | Пирогов множество и с ними стоит познакомиться. |
| Se on hyvin perinteinen ruoka ja luulen, että parhaat piirakat tehdään Itä-Suomessa, Karjalassa. | Это очень традиционная еда и полагают, что лучшие пироги делают в Восточной Финляндии, в Карелии. |
| Karjalanpiirakan päälle laitetaan munavoita, siis munaa ja voita. | Сверху карельского пирожка помещают munavoi, значит яйцо и масло. |
| Suomessa juodaan paljon kahvia! Hyvä kahvi kruunaa hyvän piirakan! | В Финляндии пьют много кофе! Хорошее кофе увенчивается хорошим пирогом! |
| Suomessa syödään piirakkaa | В Финляндии едят пироги. |
| Suomessa juodaan kahvia | В Финляндии пьют кофе. |
| Passiivi | Пассив. |
| syödä - syödään | есть - быть едимым |
| - lisätään -än | быть дополненным |
| juoda - juodaan | пить - быть питым |
| - lisätään -an | быть дополненным |
| huomatkaa: | замечание: |
| osta a - ostetaan, lisätään taan | купить - быть купленным, дополненным |
| laitta a - laitetaan | быть приготовленным |
| замечание: | |
| ei syödä | не есть |
| ei tarvita | не нуждаться |
| ei juoda | не пить |
| huomatkaa: | замечание: |
| ei osteta | не купленный |
| ei laiteta | не приготовленный |
| Speak: Raija on ostanut kauppahallista lohta lohikeittoa varten. | Райя купила в торговом зале (из торгового зала) лосося специально для лохикейто. |
| Nyt hän on ostoksilla supermarketissa. | Сейчас она собирается за покупками в супермаркет. |
| Raijalla on ostoslista. | Райя имеет список покупок. |
| Raija: - Tuossa on yksi tumma leipä ja vaalea leipä. | Здесь один темный хлеб и светлый хлеб. |
| Ja patonkia… ei, antaa olla. | И багет... нет, пусть будет. |
| Lihottaa. -Ai niin! | Потолстею. Да, так! |
| Maitoa, juustoa… kermaa lohikeittoon. | Молоко, сыр... сливки в лохикейто. |
| Niin ja kahvia. | Да и кофе. |
| Kahvia ei saa unohtaa. | Кофе не следует забывать. |
| Se on tärkeä. | Это важно. |
| Leipä -leipää | Хлеб - хлеба |
| Juusto - juustoa | Сыр - сыра |
| Maito - maitoa | Молоко - молока |
| partitiivi | партитив |
| Kahvia | Кофе |
| Kilo kahvia | Килограм кофе |
| litra maitoa | литр молока |
| Kilo ja litra ovat mittoja | Килограмм и литр являются мерами. |
| Juon kahvia. | Пью кофе. |
| Se, mitä syödään ja juodaan on usein partitiivissa - kahvia. | Так, что едят и пьют часто в партитиве - кофе. |
| Raija: -Vihanneksia...vihanneksia. | Зелени...зелени. |
| Otetaanpas kolme tomaattia ja yksi kurkku. | Возьму же три помидора и один огурец. |
| Se on kotimainen. | Они отечественные. |
| Sipulia pitää ottaa. | Лука нужно взять. |
| Otetaanpa vaikka… neljä sipulia... | Возьму только... четыре лука. |
| 1 kurkku | 1 огурец |
| 3 tomaattia | 3 помидора |
| 4 sipulia | 4 лука |
| Numeron eli lukusanan kanssa tulee aina yksikön partitiivi: | Цифры, то есть числительные всегда употребляются с партитивом единственного числа/yksikön partitiivi |
| 2 omenaa | 2 яблока |
| 3 appelsiinia | 3 апельсина |
| Täällä torilla on aina hyvännäköisiä juureksia. | Здесь на площади всегда привлекательные корнеплоды. |
| Täällä on myös tuoksuvia yrttejä, kuten tilliä. | Здесь есть также ароматные травы, вроде укропа. |
| Tässä on vihanneksia, tuoreita vihanneksia, tomaatteja, kukkakaalia ja kurkkua. | Это зелень, свежая зелень, помидоры, цветная капуста и огурцы. |
| Myyjä: - Hyvää päivää! | Хорошего дня! |
| Harri: - Päivää! Ottaisin yrttejä. | Дня! Взяла бы травы. |
| Myyjä: - Joo, millaisia yrttejä? Meillä on tarjolla persiljaa, basilikaa, timjamia sekä oreganoa. | Ага, какие травы? Вот есть в наличии петрушка, базилик, а также ореган. |
| Harri: - Öh.. basilikaa ja nippu persiljaa. | Ох..базилик и пучок петрушки. |
| Myyjä: - Kiitos. Näin. Saako olla muuta? | Спасибо. Итак.Что-нибудь другое? |
| Harri: - Ei muuta kiitos. | Ничего другого, спасибо. |
| Myyjä: - Kiitos. | Спасибо. |
| Saako olla muuta? | Что-нибудь другое? |
| Tuleeko muuta? | Что-нибудь другое? |
| Ei muuta, kiitos. | Ничего другого, спасибо. |
| Myyjä: -Saako olla muuta? | Что-нибудь другое? |
| Harri: -Ei muuta. | Ничего другого. |
| Myyjä: Olkaa hyvä! | Пожалуйста. |
| Harri: -Kiitos. | Спасибо. |
| Myyjä: -Hyvää päivän jatkoa! | Хорошего остатка дня! |
| Harri: -: -Samoin kiitos! Hei hei! | Взаимно, спасибо. |
| Myyjä: -Kiitos, Hei! | Спасибо, пока! |
| Ennen Suomessa syötiin kotona tai kylässä. | Раньше в Финляндии ели дома или в деревне. |
| Nyt kaupungeissa on paljon ravintoloita - enemmän kuin koskaan ennen. | Сейчас в городах много ресторанов - больше чем когда-либо раньше. |
| Ravintolaan mennään syömään vapaa-aikana, kavereiden kanssa tai perheen kanssa. | В ресторан ходят в финское свободное время, с приятелями или с семьей. |
| Paras suomalainen lounas on mielestäni seisova pöytä eli noutopöytä - siinä on tarjolla suomalaiset erikoisuudet. | Наилучшим финским обедом является по-моему стоящий стол , то есть а-ля фуршет - вот предлагаются финские особенности. |
| Hyvää ruokahalua! | Хорошего аппетита (едахотения)! |
| Noutopöytä eli seisova pöytä on kätevä tapa ruokailla. | А-ля фуршет, то есть стоящий стол является удобным способом приема пищи. |
| Seisovassa pöydässä on usein paljon suomalaisia erikoisuuksia. | На стоящем столе часто много финских особенностей. |
| Seisova pöytä on osa suomalaista ja pohjoismaista ruokaperinnettä. | Стоящий стол является финской и скандинавской традицией питания ("шведский стол"). |
| Sen vanha nimi on pitopöytä. | Его старое имя - pitopöytä. |
| Jokainen ottaa mitä haluaa. | Каждый берет что хочет. |
| Noutopöydässä voi käydä monta kertaa. | К а-ля фуршет ("шведскому столу") можно подходить много раз. |
| Ensin kylmä alkuruoka: | Сперва холодные стартовая еда: |
| kalaa tai lihaa - leikkeleitä, kinkkua ja makkaraa | рыба или мясо - нарезка, ветчина или колбаса. |
| Sitten lämmin ruoka. | Затем теплая/горячяя еда. |
| Jälkiruoka... | Десерт... |
Материал к эпизоду
Видеокурсы
Другие разделы блога
Subscribe to:
Comments (Atom)