Sunday, April 2, 2017

Грамматика к Suomea, olkaa hyvä! Oppitunti 4

1. Глагол olla


Ключевой глагол оlla (быть) – глагол неправильный, поэтому его окончания надо запомнить. Все финские глаголы имеют основу, к которой присоединяются личные окончания.

olla основа: ole-
minä olen me olemme
sinä olet te olette
hän on he ovat
В третьем лице и проявляется «неправильность» глагола. А частичка -la – показатель инфинитива.

  • Ramona, missä sinun äitisi on?
  • Hän on nyt töissä mutta tulee illalla kotiin.
  • Mikä sinun äitisi ammatti on?
  • Hän on toimittaja.
  • Minäkin olen toimittaja.
  • Timo, oletko sinäkin toimittaja?
  • Sinikka, mikä sinä olet ammatiitasi?
  • Missä sinä olet työssä?
  • Minä olen opiskelija.
  • Onko koulu numero 17 suuri koulu?

2. Глагол puhua (I группа)


Глагол puhua - говорить относятся к I-й группе финских глаголов. Глаголы 1 группы заканчиваются, как правило, на две гласных, последняя из которых -a /ä.

puhua основа: puhu-
minä puhun me puhumme
sinä puhut te puhutte
hän puhuu he puhuvat
  • Puhutko sinä työssä suomea?
  • Kyllä, mina puhun televisiossa suomea.
  • Minäkin puhun työssä suomea.

3. Глагол opettaa (I группа)


Глагол opettaa - учить, преподавать относятся к I-й группе финских глаголов. Глаголы 1 группы заканчиваются, как правило, на две гласных, последняя из которых -a /ä.

opettaa основа: opeta-
minä opetan me opetamme
sinä opetat te opetatte
hän opettaa he opettavat
  • Minäkin olen yliopistossa, mutta minä opetan.
  • Mitä sitä opetat yliopistossa?
  • Minä opetan suomen kieltä Petroskoin yliopistossa.

4. Глагол käydä (II группа)


Глагол käydä - посещать относятся к II-й группе финских глаголов. Глаголы 2 группы заканчиваются на -da / .

käydä основа: käy-
minä käyn me käymme
sinä käyt te käytte
hän käy he käyvät

Как видим, для местоимений hän - он/она  к основе käy не добавляем ничего.
  • Mitä koulua sinä käyt?
  • Minä käyn koulua numero 17.

5. Глагол opiskella (III группа)


Глагол opiskella - учиться относятся к III-й группе финских глаголов. Глаголы 3 группы заканчиваются на -la / , -na / , -ra / , -(s)ta / (s)tä

opiskella основа: opiskele-
minä opiskelen me opiskelemme
sinä opiskelet te opiskelette
hän opiskelee he opiskelevat

Как видим, для местоимений hän - он/она  к основе opiskele добавляем e.
  • Missä sinä opiskelet?
  • Minä opiskelen yliopistossa Savonlinnassa.

6. Inessiivi. Внутренне-местный падеж



Внутренне-местный падеж Inessiivi имеет окончания ssa  и ssä.

Отвечает на вопрос Missä? - Где?

  • Ramona, missä sinun äitisi on?

Указывает на нахождение внутри чего-либо:
  • Hän on nyt töissä mutta tulee illalla kotiin.
  • Minä olen työssä Kansallisessa teatterissa Petroskoissa.
  • Minäkin olen työssä Petroskoissa.
  • Työskentelen Karjalan televisiossa.
  • Kyllä, mina puhun televisiossa suomea.
  • Minä opiskelen yliopistossa Savonlinnassa.
  • Mitä sitä opetat yliopistossa?
  • Hän on työssä Carelia-lehdessä.

7. Вопросительные местоимения kuka - ketkä



Вопросительные местоимения Kuka ? и Ketkä ? переводятся на русский язык как Kто ?

Различие в том, что Kuka  употребляется для единственного числа:

  • Kuka sinun opettajasi on?

А Ketkä  для множественного числа.

8. Вопросительная частица -ko


В финском языке интонация подчеркивается редко, а ударение всегда одинаково - на первый слог. Поэтому чтобы передать вопрос используется вопросительная частица -ko.
В вопросительном слове частица -ko добавляется к основе после личного окончания.
  • Timo, oletko sinäkin toimittaja?
  • Ramona, oletko sinä koululainen?
  • Onko koulu numero 17 suuri koulu?  *
  • Puhutko sinä työssä suomea?
* Глагол olla - неправильный глагол, что проявляется в третьем лице.

Ollako vai ei olla? - Быть или не быть?

9. Adessiivi. Внешне-местный падеж



Адессив указывает на то, что находится на какой-то поверхности, на открытой плоскости и указывает на место, где (на чём) происходит событие, действие.

Адессив отвечает на вопросы Missä ? Millä ? (Где ? На чём ?)

Показателем адессива является суффикс -lla; -llä.

Адессив указывает на пребывание на поверхности чего-либо.

Адессив употребляется для указании времени, сезона:

- talvella - зимой
- aamulla - утром
illalla - вечером
- ensi viikolla - на следующей неделе

  • Hän on nyt töissä mutta tulee illalla kotiin.

10. Усилительные частицы -kin/-kään



На русский язык частицы -kin/ -kään можно переводить как «тоже», «также». В утвердительных предложениях будет использоваться частица -kin, в отрицательных – kään.
  • Minäkin olen toimittaja.
  • Timo, oletko sinäkin toimittaja?
  • Minäkin olen työssä Petroskoissa.
  • Minäkin puhun työssä suomea.
  • Minäkin olen yliopistossa, mutta minä opetan.

11. Притяжательные суффиксы. Possessiivisuffiksit



В финском языке к существительному, если оно находится в генетиве и перед ним стоит личное местоимение, добавляется притяжательный суффикс. Он обозначает принадлежность кому-нибудь чего-нибудь.

minun kirja+ni - моя книга
meidän kirja+mme - наша книга
sinun kirja+si - твоя книга
teidän kirja+nne - ваша книга
hänenkirjansa/nsä - его/её книга
heidän kirja+nsa/nsä - их книга

В 1-ом и 2-ом лице можно опустить личное местоимение, достаточно притяжательного суффикса.

huoneeni - моя комната
nimesi - твоё имя

Притяжательный суффикс присоединяется в номинативе к основе слова:

  • Ramona, missä sinun äitisi on?
  • Kuka sinun opettajasi on?
  • Minun opettajani on Nina Pavlovna.
  • Mikä sinun äitisi on ammatiltaan?
  • Minun äitini on toimittaja. 

Saturday, April 1, 2017

Слова к Suomea, olkaa hyvä! Oppitunti 4


ammattiпрофессия
toimittajaредактор, журналист
näyttelijäактёр
opettajaучитель
oppilasученик
koululainenшкольник
lääkäriврач
insinööriинженер
juristiюрист
myyjäпродавец
eläkeläinenпенсионер
työskennelläработать
ollaбыть, находиться
äitiмама
tehdäделать
opettaaучить, преподавать
opiskellaучиться
minäя
sinäты
meмы
teвы
heони
hänона, он
lehtiжурнал
nolla0
yksi1
kaksi2
kolme3
neljä4
viisi5
kuusi6
seitsemän7
kahdeksan8
yhdeksän9
kymmenen10
yksitoista11
kaksitoista12
kolmetoista13
neljätoista14
kaksikymmentä20
kaksikymmentäyksi21
kaksikymmentäkaksi22
kolmekymmentä30
neljäkymmentä40
viisikymmentä50
kouluшкола

Suomea, olkaa hyvä! Oppitunti 4



Dialogit






Timo
Ramona, missä sinun äitisi on?Рамона, где твоя мама?
Ramona
Hän on nyt töissä mutta tulee illalla kotiin.Она сейчас на работе, но придет вечером домой.
Kirsi
Mikä sinun äitisi ammatti on?Кем твоя мама по профессии является?
Ramona
Hän on toimittaja.Она является редактором.
Kirsi
Minäkin olen toimittaja.Я тоже являюсь редактором.
Mummo
Timo, oletko sinäkin toimittaja?Тимо, являешься ли ты тоже редактором?
Timo
Ei, minä olen näyttelijä.Нет, я являюсь актером.
Ramona
Ja minä olen koululainen.И я являюсь школьницей.
Mummo
Minä olen eläkeläinen.Я являюсь пенсионеркой.




Timo
Sinikka, mikä sinä olet ammatiitasi?Синикка, кто ты по профессии?
SinikkaMinä olen toimittaja. Entä sinä, mikä sinä olet ammatiitasi?Я редактор. А ты, кто ты по профессии?
Timo
Minä olen näyttelijä.Я актер.
Sinikka
Missä sinä olet työssä?Где ты работаешь?
TimoMinä olen työssä Kansallisessa teatterissa Petroskoissa.Я работаю в Национальном театре в Петрозаводске.
SinikkaMinäkin olen työssä Petroskoissa. Työskentelen Karjalan televisiossa.Я тоже работаю в Петрозаводске. Работаю в Карельском телевидении.
Timo
Puhutko sinä työssä suomea?Говоришь ли ты на работе по-фински?
Sinikka
Kyllä, mina puhun televisiossa suomea.Да, я говорю на телевидении по-фински.
Timo
Minäkin puhun työssä suomea.Я тоже говорю на работе по-фински.




MinnaTarja, mikä sinä olet ammatiltasi?Тарья, кто ты по профессии?
Tarja
Minä olen opiskelija.Я студентка.
Minna
Missä sinä opiskelet?Где ты учишься?
TarjaMinä opiskelen yliopistossa Savonlinnassa.Я учусь в университете Савонлинна.
Minna
Minäkin olen yliopistossa, mutta minä opetan.Я тоже в университете, но я преподаю.
Tarja
Mitä sitä opetat yliopistossa?Что ты преподаешь в университете?
Minna
Minä opetan suomen kieltä Petroskoin yliopistossa. Minä olen opettaja.Я преподаю финский язык в университете Петрозаводска. Я преподаватель.




Sinikka
Ramona, oletko sinä koululainen?Рамона, являешься ли ты школьницей?
Ramona
Kyllä, minä olen koululainen.Да, я являюсь школьницей.
Sinikka
Mitä koulua sinä käyt?В какую школу ты ходишь?
Ramona
Minä käyn koulua numero 17.Я хожу в школу номер 17.
SinikkaOnko koulu numero 17 suuri koulu?Является ли школа номер 17 большой школой?
Ramona
Kyllä, koulu numero 17 on suuri koulu.Да, школа номер 17 является большой школой.
Sinikka 
Kuka sinun opettajasi on?Кто твоя учительница?
Ramona
Minun opettajani on Nina Pavlovna. Hän on hyvä opettaja. Hän opettaa suomen kieltä.Моя преподаватель Нина Павловна. Она является хорошим преподавателем. Она преподает финский язык.
Sinikka
Mikä sinun äitisi on ammatiltaan?Кто твоя мама по профессии?
Ramon
Minun äitini on toimittaja. Hän on työssä Carelia-lehdessä.Моя мама является редактором. Она работает в журнале "Карелия".