1. Глагол olla
Ключевой глагол оlla (быть) – глагол неправильный, поэтому его окончания надо запомнить. Все финские глаголы имеют основу, к которой присоединяются личные окончания.
olla основа: ole-
minä olen | me olemme |
sinä olet | te olette |
hän on | he ovat |
- Mummo, tässä on Kirsi ja tämä on Timo.
- Minä olen Lempi.
- Olemme siis suomalaisia.
- Minäkin olen suomalainen mutta asun Petroskoissa.
- Niin, me olemme kaikki suomalaisia.
- Helsinki on Suomen pääkaupunki.
- Petroskoi on Karjalan pääkaupunki.
2. Глаголы asua и puhua (I группа)
Глаголы asua - жить, проживать и puhua - говорить относятся к I-й группе финских глаголов. Глаголы 1 группы заканчиваются, как правило, на две гласных, последняя из которых a /ä.
asua основа: asu-
minä asun | me asumme |
sinä asut | te asutte |
hän asuu | he asuvat |
- Missä kaupungissa te asutte Suomessa?
- Minäkin olen suomalainen mutta asun Petroskoissa.
- Me asumme Helsingissä.
- Timo ja minä asumme Helsingissä.
- Täällä asuu venäläisiä, suomalaisia, karjalaisia sekä vepsäläisiä ja inkerläisiä.
(cм. Täällä asuu или Täällä asuvat ? )
puhua основа: puhu-
minä puhun | me puhumme |
sinä puhut | te puhutte |
hän puhuu | he puhuvat |
- Ramona, sinä puhut hyvin suomea.
- Puhutko sinä myös venäjää?
- Kyllä, minä puhun suomea ja venäjää.
- Puhutko sinä myös venäjää?
- Kyllä, minä puhun vähän venäjää.
- Minä en valitettavasti puhu venäjää mutta puhun englantia ja ruotsia ja tietysti suomea.
3. Inessiivi. Внутренне-местный падеж
Внутренне-местный падеж Inessiivi имеет окончания ssa и ssä.
Отвечает на вопрос Missä? - Где?
- Missä kaupungissa te asutte Suomessa?
Указывает на нахождение внутри чего-либо:
- Missä kaupungissa te asutte Suomessa?
- Me asumme Helsingissä.
- Minäkin olen suomalainen mutta asun Petroskoissa.
- Minäkin olen suomalainen ja asun Petroskoissa.
- Timo ja minä asumme Helsingissä.
4. Отрицательная форма глагола
Отрицательная форма настоящего времени образуется при помощи отрицательного слова, которое изменяется по лицам.
Когда глагол употребляется в отрицательной форме, он не имеет окончания. Лицо и число показывает отрицательное слово.
minä en ole | me emme ole |
sinä et ole | te ette ole |
hän ei ole | he eivat ole |
- Minä en valitettavasti puhu venäjää mutta puhun englantia ja ruotsia ja tietysti suomea.
Ollako vai eikö olla? - Быть или не быть?
5. Местоимение kaikki
Одним из распространенных слов в финском языке является местоимение kaikki (все, всё, все, всякий, каждый, целый):
- Niin, me olemme kaikki suomalaisia.
ennen kaikkea - прежде всего; более всего; особенно
kaikesta huolimatta - несмотря ни на что
kaikin ajoin - всегда
kaikin puolin - во всех отношениях
kaikkein paras - лучше всех
kaikkea muuta kuin - далеко не...
siinä kaikki - вот и всё
yhtä kaikki - всё равно; тем не менее
6. Вопросительная частица -ko
В финском языке интонация подчеркивается редко, а ударение всегда одинаково - на первый слог. Поэтому чтобы передать вопрос используется вопросительная частица -ko.
В вопросительном слове частица -ko добавляется к основе после личного окончания.
- Puhutko sinä myös venäjää?
Ollako vai eikö olla? - Быть или не быть?
7. Падеж Illatiivi
Illatiivi (лат. illativus) — падеж, указывающий на конечный (внутри чего-либо) пункт траектории движения одного из участников ситуации. Имеется в первую очередь в агглютинирующих языках (финно-угорских и др.). Отличается от аллатива, который также указывает на конечный пункт, однако, как правило, наружный.
Illatiivi отвечает на вопрос Mihin ? – куда? – когда речь идет о внутреннем местоположении.
Если слово оканчивается на одиночную гласную, то она удваивается, и добавляется окончание –n.
Если слово односложное и оканчивается на двойную гласную, то добавляется –h-, гласная (такая же как и в корне слова) +n.
- Tervetuloa Petroskoihin.
8. Усилительные частицы -kin/-kään
На русский язык частицы -kin/ -kään можно переводить как «тоже», «также». В утвердительных предложениях будет использоваться частица -kin, в отрицательных – kään.
- Minäkin olen suomalainen mutta asun Petroskoissa.
- Minäkin olen suomalainen ja asun Petroskoissa.
9. Наречия с окончанием -sti
Чаще всего наречия в финском языке образованы от прилагательных с помощью суффикса -sti.
nopea | быстрый | nopeasti | быстро |
hidas | медленный | hitaasti | медленно |
kaunis | красивый | kauniisti | красиво |
tarkka | аккуратный | tarkasti | аккуратно |
tavallinen | обычный | tavallisesti | обычно |
valitettava | прискорбный, неудачный | valitettavasti | к сожалению |
tietty | определенный, назначенный | tietysti | конечно, несомненно |
- Minä en valitettavasti puhu venäjää mutta puhun englantia ja ruotsia ja tietysti suomea.
10. Притяжательные суффиксы. Possessiivisuffiksit
В финском языке к существительному, если оно находится в генетиве и перед ним стоит личное местоимение, добавляется притяжательный суффикс. Он обозначает принадлежность кому-нибудь чего-нибудь.
minun kirja+ni - моя книга
meidän kirja+mme - наша книга
sinun kirja+si - твоя книга
teidän kirja+nne - ваша книга
hänen kirja+nsa/nsä - его/её книга
heidän kirja+nsa/nsä - их книга
В 1-ом и 2-ом лице можно опустить личное местоимение- достаточно притяжательного суффикса.
huoneeni - моя комната
nimesi - твоё имя
Притяжательный суффикс присоединяется в номинативе к основе слова:
- Ramona ja hänen mummonsa ovat vastassa asemalla.
По-моему, у Вас ошибка в спряжении отрицательной формы olla. Надо te ette ole.
ReplyDeleteВы правы. Исправил.
DeleteСпасибо!