Аудио к уроку
Транскрипт
Siinä se nyt on, ”Poika ja varis”. | Вот это сейчас, "Мальчик и ворона". |
Mestariteos vuodelta 1884. | Шедевр (из) 1884 года. |
Hetkinen. | Минутку. |
Joo. | Да. |
Tämä on todellakin eräs tärkeimmistä Gallen Kallelan varhaisen kauden maalauksista. | Это несомненно одно из самых важных полотен раннего периода живописи Галлен-Каллелы. |
Ne olivat merkittävia siksi, että hän kuvasi niissä tavallista maalla asuvaa väestöä sen omassa ympristössä. | Они являются важными потому, что он изображал в них обыкновеный на земле проживающий народ в его собственном окружении. |
Gallen Kallela pyrki luomaan Suomelle oman kansallisen kuvataiteen maalaamalla tyypillisiä suomalaisia aiheita. | Галлен-Каллела стремился создать Финляндии собственное национальное художественное искусство, созданием (рисованием) картин на типичные финские темы |
Ahaa, mutta minua kiinnostaa kyllä enemmän se, miksi sinä pidät tästä taulusta. | Ага, но меня интересует конечно больше то, почему ты любишь эту картину. |
Ai, en minä ole koskaan tullut ajatelleeksi mikä minua tässä oikein viehättää. | А, я никогда не задумывался (не становился задумывавшимся) , что меня в ней действительно привлекает. |
Ehkä minä salaa mielessäni haluaisin olla tuollainen paljain jaloin kotipihan nurmikolla seisova poika. | Может быть я тайно в моих мыслях хотел бы быть таким босиком во дворе дома на лужайке стоящим мальчиком. |
Elämä näyttää niin yksinkertaiselta ja idylliseltä. | Жизнь показывается такой простой и идиллической. |
Täällä on muuten myös niitä Kalevalan aiheisia maalauksia, joista puhuit. | Здесь есть кстати также те картины по теме Калевалы, о которых (ты) говорила. |
Ahaa. Onko täällä myös ”Sammon ryöstö” ? | Ага. Есть ли здесь также "Похищение Сампо"? |
No sitä ei ole. | Ну, ее нет. |
Tämän kirjan mukaan se on Turun taidemuseossa. | В соответствии с этой книгой, она находится в художественном музее Турку. |
Mutta ”Lemmikäisen äiti” täällä on. | Но "Мать Леммикяйнена" находится здесь. |
Se on samalta kaudelta. | Она того же периода. |
Onko se se itkevä äiti kuolleen poikansa vieressä ? | Является ли это та плачущая мать возле умирающего сына? |
Juuri se. | Именно она. |
Voi miten pieni ! | Ой, какая маленькая ! |
Minä luulin sitä paljon suuremmaksi. | Я считала её гораздо большей. |
Mutta kyllä minä pidän paljon enemmän realistisesta taiteesta. | Но конечно я люблю гораздо больше реалистичное искусство. |
Katsotaan mitä täällä oikein sanotaan näiden tyylistä. | Посмотрим что здесь действительно говорится об их стиле. |
Myöhäiseltä kaudelta, eurooppalaisia vaikutteita. | Позднего периода, европейское влияние. |
Gallen Kallela oli opiskellut Pariisissa, Berliinissä ja Italiassa. | Галлен-Каллела обучался в Париже, Берлине и Италии. |
Italialaiset freskot tekivät häneen suuren vaikutuksen ja monet niistä tauluista, jotka hän maalasi Italian tekemänsä matkan jälkeen ovat seinämaalausten luonnoksia... | Итальянские фрески произвели на него большое впечатление, и многие из этих картин, которые он рисовал после его итальянской поездки, являются эскизами стенных росписей ... |
Ai, tätä minä en tiennytkään. | A, этого я не знал. |
Hän oli maalannut Pariisin maailmannäyttelyn maalaamassa freskot uudelleen suomen kansallismuseon eteishallin kattoon. | Он изобразил картины Парижской всемирной выставки, нарисовав их заново на потолке вестибюля Финского национального музея. |
Ne ovat siis samat freskot kuin siellä Maailmannäyttelyssä. | Они являются следовательно теми же самыми фресками, как на/во Всемирной выставке. |
Ja muistatko vielä sen seinämaalauksen vanhassa ylioppilastalossa, jossa oli se hevosen selässä istuva tuohitorvea soittava sankari ? | И помнишь ли еще эту стенную роспись в старом студентческом доме, в которой, на спине коня сидящий, на берестяном рожке играет герой? |
Se on ”Kullervon sotaanlähtö”, jonka Gallen Kallela maalasi vuonna 1901. | Это "Отъезд Куллерво на войну", которую Галлен-Каллела нарисовал в 1901 году. |
Ai, silloin itsenäisyyspäivän juhlassa ? | А, тогда на праздновании дня независимости? |
Se oli siellä musiikkisalissa. | Она была там, в музыкальном зале. |
Gallen Kallela pyrki luomaan Suomelle oman kansallisen kuvataiteen maalaamalla tyypillisiä suomalaisia aiheita - Галлен-Каллела стремился создать Финляндии собственное национальное художественное искусство, написанием картин на типичные финские темы. Maalata - заниматься живописью (одно из значений). Maalata(рисовать)-maalaan(я рисую)-maalaamaan(рисовать)-maalaamalla(каким образом-рисованием).
ReplyDeleteИли, даже, лучше будет перевести не "написанием картин", а "созданием картин" :))
ReplyDeleteИсправил. Спасибо!
DeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
DeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
DeleteПолучил. Спасибо большущее!
DeleteДобрый день! В предложении /en minä ole koskaan tullut ajatelleeksi mikä minua tässä oikein viehtää/ вместо /viehtää/ нужно /viehättää/.
ReplyDeleteИсправил. Спасибо!
DeleteВ конце видео, где повторяют некоторые фразы, под видео с Ансси вместо /maalaamassa freskot/ написано /maalaamansa freskot/.
ReplyDeleteя слышу - maalaamassa
Delete