Аудио к уроку
Транскрипт
| Kuule, miten Tapiolaan pääsee ? | Послушай, как до Тапиолы добраться ? |
| Pääseekö sinne metrolla ? | Добраться ли туда на метро ? |
| Ei pääse. | Не добраться. |
| Sinne pääsee kätevästi bussilla numero yhdeksän. | Туда добраться удобно на автобусе номер девять. |
| Pysäkki on aivan Annan ja Karin talon edessä. | Остановка расположена точно перед домом Анны и Кари. |
| Sinun täytyy vaan mennä kadun yli. | Тебе нужно только перейти (идти через) улицу. |
| Hetki vain. Missä se kynä nyt on ? | Минуту только. Где эта ручка сейчас есть ? |
| Tuossa lattialla. | Там, на полу. |
| Mikä se bussin numero on ? | Какой номер автобуса ? |
| Yhdeksän. | Девять. |
| Hyvä. Ja mistä se lähtee ? | Хорошо. И откуда он отправляется ? |
| Keskustasta. | Из центра. |
| Linja-autoasemalta. | С автовокзала. |
| Voinko minä piirtää tähän paperiin ? | Можно ли мне нарисовать здесь на бумаге ? |
| Tietysti. | Конечно. |
| Tämä tässä on linja-autoasema. | Вот здесь автовокзал. |
| Tapiolan bussit lähtevät tästä. | Автобусы до Тапиолы отправляются отсюда. |
| Yhdeksän kulkee aika harvoin illalla. | Девятка ходит довольно редко вечером. |
| Vaikka se päivällä menee monta kertaa tunnissa. | Хотя днем он ходит много раз в час. |
| Minun täytyy olla siellä noin kello seitsemän. | Мне нужно быть там примерно в семь часов. |
| Sitten sinun täytyy lähteä ajoissa, heti kuuden jälkeen. | Тогда тебе нужно выехать вовремя, сразу после шести. |
| Matka kestää noin puoli tuntia. | Поездка длится около получаса. |
| Sinun kannattaa mennä linja-autoasemalle ja katsoa mihin aikaan bussit lähtevät. | Тебе стоит поехать на автовокзал и посмотреть, во сколько начинают автобусы отправляться. |
| Eikö sinne voi soittaa ? | Разве туда нельзя (не можно) позвонить ? |
| Tottakai. | Конечно. |
| Mutta se on aika kallista. | Но это довольно дорого. |
| Minä voin katsoa puhelinluettelosta, mikä numero se on. | Я могу посмотреть в телефонном справочнике, какой номер это. |
| Soitanko minä vai soitatko sinä itse ? | Позвоню я или позвонишь ты сама ? |
| Minä soitan kyllä itse. | Я позвоню конечно сама. |
| Mutta voitko pysyä tässä kun minä soitan ? | Но можешь ли ты остаться здесь, пока я буду звонить ? |
| Ehkä minä tarvitsen apua. | Может быть, мне потребуется помощь. |
| Selvä. Tässä on numero. | Ясно. Вот номер. |
| Aikatauluneuvonta. | Справочная. |
| Yhdeksän, kuusi, nolla, nolla, neljä, nolla, nolla, nolla. | Девять, шесть, ноль, ноль, четыре, ноль, ноль, ноль. |
| Tässä on Jutta Schneider. | Это Ютта Шнайдер. |
| Hyvää päivää ! | Доброго дня ! |
| Voitteko te sanoa milloin bussi numero yhdeksän lähtee linja-autoasemalta Tapiolaan... | Вы не могли бы сказать, когда автобус номер девять отправляется с автостанции до Тапиолы… |
| Perjantaina....illalla, kuuden jälkeen. | В пятницу…вечером, после шести |
| Anteeksi, voitteko puhua hitaasti, olen ulkomaalainen.. | Извините, могли бы Вы говорить медленно, я иностранка. |
| Siis kello puoli seitsemän. | Значит, в половине седьмого. |
| Ja sitten minulla on vielä toinen kysymys. | И затем у меня еще другой вопрос. |
| Mihin aikaan yöllä lähtee viimeinen bussi Tapiolasta takaisin kaupunkiin ? | Во сколько ночью отправляется последний автобус из Тапиолы обратно в город ? |
| Siis kello puoli yksi. | Значит половина первого. |
| Kiitos. | Спасибо. |
| Sinä pärjäät missä vain. | Ты справляешься везде (повсюду). (Ты сама справляешься где лишь.) |
| No melkein. | Ну почти. |
| Mutta usein ihmiset puhuvat puhelimessa niin nopeasti, että en ymmärrä, mitä he sanovat. | Но часто люди говорят по телефону так быстро, что (я) не понимаю, что они говорят. |
| Sinun kannattaa varmasti aina heti sanoa, että olet ulkomaalainen. | Tебе стоит непременно всегда сразу говорить, что ты иностранка. |
| Kuule, miten Tapiolaan pääsee ? | Слушайте, как до Тапиолы добраться ? |
| Pääseekö sinne metrolla ? | Добраться ли туда на метро ? |
| Minun täytyy olla siellä noin kello seitsemän. | Мне нужна быть там около семи часов. |
| Sitten sinun täytyy lähteä ajoissa. | Тогда тебе нужно отправиться вовремя. |
| Anteeksi, voitteko puhua hitaasti ? | Извините, могли бы Вы говорить медленно ? |
Материал к эпизоду
Внешние ресурсы
- Quizlet флэшкарты: 7. Miten Tapiolaan pääsee ? (учить онлайн отдельные слова)
- Anki флэшкарты: 7. Miten Tapiolaan pääsee.apkg (скачать набор флэшкарт - фразы с аудио)
Sinä pärjäät missä vain. - Ты справляешься везде (повсюду).
ReplyDeleteДа, Ваш перевод лучше. Исправил. Спасибо!
Delete