Saturday, November 2, 2013

35. Anssia vastassa rautatieasemalla

Эпизод № 35 Перед (встречей) Ансси на железнодорожной станции



Аудио к уроку

Транскрипт



Mistä se Anssi oikein soitti ?Откуда это Ансси действительно звонил ?
Taksista.Из такси.
Hän oli ollut jo tunnin matkalla Lieksan rautatieasemalle.Он был уже в течении часа в пути к железнодорожной станции Лиексы.
Poika-raukalle tuli varmasti aika pitkäksi.Бедняжка добирался наверняка долгое время.
Onneksi Nokia on "connecting people".К счастью Nokia "connecting people" (соединяет людей)
Pyysikä hän sinua tulemaan vastaan ?Просил ли он тебя прийти навстречу ?
Ei tietysti suoraan, mutta en usko, että hän kovin hämmästyy, kun näkee meidät.Конечно не явно, но не верю, что он сильно изумится, когда увидит нас.
Siis sinut.Значит тебя.
Ehkä hän pettyy, kun näkee minut !Может быть, он будет разочарован, когда увидит меня !
Höpöhöpö !Ерунда !
Oikeastaan tuo rautatieasema on aika vaikuttava rakennus.Вообще-то, этот железнодорожный вокзал является довольно впечатляющим сооружением.
Se oli arkkitehti Saarisen tarkoituskin.Это был замысел архитектора Сааринена.
Rautatieasema oli vuosisadan alussa suurkaupungin symboli.Железнодорожный вокзал был в начале века главным символом города.
Se oli siihen aikaan hyvin moderni rakennus, paljon kansainvälisempi kuin kansallisromanttista rakennustyyliä edustavat rakennukset.Это было в то время очень современным зданием, гораздо международнее (более международным) чем здания-представители национально-романтического строительного стиля.
Ne ovat aivan erilaisia.Они являются совсем разными.
Esimerkiksi Kansallismuseo on tyypillinen kansallisromanttinen rakennus korkeine torneineen ja karhuineen.Например, Национальный музей является типичным зданием национального романтизма с высокими башнями и медведем.
Ai, se karhu siinä portaiden vieressä ?А, это медведь вот около лестницы ?
Joo.Ага.
Suomen metsien kuninkaana karhu oli tärkeä kansallinen symboli.Финский лесной царь медведь был важным национальным символом.
Joskus 4-vuotiaana minä olin toivottomasti rakastunut siihen karhuun... voitko kuvitella ?Когда-то 4-х летним я была безнадежно влюбленной в этого медведя ... можешь ли представить ?
Voin, kun tunnen Karin.Могу, когда чувствую Кари.
Se oli leikkiä !Это была игра !
Sinä olet hyvin perillä arkkitehtuurista.Ты являешься очень осведомлённой об архитектуре.
Minusta rakennukset ovat mielenkiintoisia, koska ne kertovat historiasta.По-моему, здания являются интересными, потому что они рассказывают об истории.
Vuosisadan vaihde oli Suomessa tärkeää aikaa, koska Suomen sivistyneistö loi silloin tietoisesti omaa kansallista identiteettiä.Рубеж веков был в Финляндии важным временем, когда финская интеллигенция выстраивала тогда сознательно собственную национальную идентичность.
Se näkyi vilkkaassa poliittisessa keskustelussa ja kaikissa taiteissa: arkkitehtuurissa, musiikissa ja kirjallisuudessa.Это отражалось в оживленной политической дискуссии и во всех видах искусства: архитектуре, музыке и литературе
Mukana olivat Saarinen, Sibelius ja molemmat Leinon veljekset.Включены были Сааринен, Сибелиус, и оба брата Лейно.
Leinon veljekset ?Братья Лейно ?
Keitä he olivat ?Кто они были ?
Vanhempi heistä oli Päivälehden, Helsingin Sanomien edeltäjän toimittaja, ja nuorempi oli kuuluisa runoilija Eino Leino.Старший (более старый) из них был редактором Päivälehden, предшественницы Helsingin Sanomat, и младший (более молодой) был известным поэтом Эйно Лейно.
Gallen- Kallelakin kuului varmasti tähän ryhmään.Галлен-Каллела тоже относился несомненно к этому кружку.
Se on niin hauska nimi, että se jää hyvin mieleen.Это является столь забавным именем, что это сохраняется очень в сознании.
Joo.Ага.
Gallen on suomennettu Kallelaksi."Галлен" стало финским "Каллела".
Siihen aikaan monet suomensivat ruotsinkielisen nimensä osoittaakseen sillä tavalla suomenmielisyyttään.В то время многие финнизировали их(ние) шведскоязычные имена, чтобы проявить финское самосознание.
Gallen oli yksi niistä johtavista kulttuurihenkilöistä, jotka antoivat muille esimerkin muuttamalla oman nimensä...tai siis käyttämällä suomennosta sen rinnalla.Галлен был одним из ведущих деятелей культуры, которые дали другим  пример, изменяя их(ние) собственные имена ... или , иначе, используя его финский (вариант) рядом.
Aleksis Kivikin oli alun perin Stenval ja Eino Leino oli Lönnbohm ja Juhani Aho oli Brofelt...Алексис Киви тоже был изначально Stenvall и Эйно Лейно был Lönnbohm и Юхани Ахо был Brofelt...
Hei, milloin se Anssin juna oikein tulee ?Эй, когда этот Анссин поезд действительно прибывает ?
Apua, se on tullut jo...Спасите, он прибыл уже...

No comments:

Post a Comment