| No niin. | Ну так. |
| Joko on ostokset tehty ? | Сделала ли покупки ? |
| On, älä katso tännepäin. | Да, не смотри сюда. |
| En halua paljastaa sinun lahjaasi liian aikaisin. | Не хочу раскрывать твой подарок слишком рано. |
| En katso, en. | Не смотрю, нет. |
| Koskinen. | Коскинен. |
| Ai, terve. | А, привет. |
| Juu, on se tuolla. | Ага, он там. |
| Odota vähän. | Подожди немного. |
| Timppa, se on sinulle. | Тимппа, это тебе. |
| Timppa. | Тимппа. |
| Ai, terve. | А, привет. |
| No joo, on valmisteltu. | Ну да, готов. |
| Irma kävi tänään. | Ирма ходила сегодня. |
| No niin, niinhän se on. | Ну да, так же есть. |
| Ai mitä ? | А что ? |
| Joulupukiksi ? | Стать Санта Клаусом ? |
| Tuota... | Ну значит... |
| Sopiihan se. | Договорились же. |
| Joo, kiitos. | Да, спасибо. |
| Soitellaan tästä vielä. | Позвоню оттуда ещё. |
| No hei. | Ну пока. |
| Ohhoh ! | Охохо ! |
| No, pyysiko Ulla sinua joulupukiksi ? | Ну, просила ли Улла тебя стать Санта Клаусом ? |
| Joo, Ainolle. | Да, для Айно. |
| En olisi ikinä uskonut. | Не поверил бы никогда. |
| Mitäs sanot ? | Что говоришь ? |
| |
| "Kiinalainen super rasvasieppari tekee sinusta hoikan ja terveen." | "Китайский супер жирный кэтчер cделает из тебя стройного и здорового." (?) |
| Hei, osta Sakulle tälläset. | Эй, купи Саку украшения/обновки/прикольности. (?) |
| Soivat kalsarit ? | Звучащие трусы ? (? :) ) |
| Joo. | Ага. |
| Mitähän, ne soittaa ? | Как же они звучат ? |
| Joulupuu on rakennettu, joulu on jo ovella. | Рождественская ёлка поставлена, рождество уже у двери. |
| Varsinainen joulupuu ! | Настоящая рождественская ёлка ! |
| Namusia ripustettu... | Сладости повесил... |
| Ei mut hei, tää pitää ottaa tosissaan. | Но нет, это нужно брать серьёзно. |
| Mä en keksi mitään, ja me lähdetään aattona heti töitten jälkeen. | Я не соображу ничего, и мы отправляемся накунуне сразу после работы. |
| |
| Parta. | Борода. |
| Takki, housut, saappaat... | Куртка, штаны, сапоги... |
| Ja punaväriä poskeen... | И румяный цвет щеки... |
| Laita päälle nyt ekaks paita ja lyhyet kalsarit. | Надень сверху сейчас сперва рубашку и корткие трусы. |
| Miksi lyhyet ? | Почему короткие ? |
| Sinulle voi muuten tulla liian kuuma. | Тебе может иначе стать слишком жарко. |
| |
| No, mitäs sinä ostit Sakulle ? | Ну, что ты купила Саку ? |
| Miehille ostetaan aina partavettä tai kalsarit tai kravatti. | Мужчинам покупают всегда или лосьон после бритья или трусы или галстук. |
| Niin, mutta mitäs sinä ostit ? | Так, но что ты купила ? |
| Poolopaidan. | Рубашку поло. |
| Ei siinä kyllä ole mitään mielikuvitusta. | Нет конечно совсем воображения. |
| Mutta poolo on käytännöllinen. | Но поло практично. |
| |
| Ja sitten vielä viimeinen salaus. | И затем последний штрих. |
| |
| No mutta joulupukki. | Ну, Санта-Клаус. |
| Tervetuloa ! | Добро пожаловать ! |
| Kiitos, kiitos. | Спасибо, спасибо. |
| Hyvää iltaa. | Доброго вечера. |
| Onkos täällä kilttejä lapsia ? | Есть ли здесь добрые дети ? |
| On. | Есть. |
| Jaa. | Ага. |
| Korvatunturilta oli pitkä matka. | От Корватунтури была долгая дорога. |
| Lauletaanpas pukille laulu. | Споём же Санте песню. |
| Joulupukki, joulupukki, valkoparta, vanha ukki. | Санта-Клаус, Дед Мороз, белая борода, старый дедушка. |
| Eikö taakka paina selkää ? | Не давит ли ноша спину ? |
| Käypä tänne, emme pelkää ! | Иди же сюда, мы не боимся ! |
| Oothan meille vanha tutu, puuhkalakki, karvanuttu. | Будет у нас старая пачка, муфта и шапка, меховый жакет. |
| Tääl on myöskin kiltit lapset, kirkassilmät, silkohapset. | Здесь есть добрые дети, сверкающие глаза, гладкие волосы (?). |
| |
| Onkos täällä kilttejä Irjoja ? | Есть ли здесь добрая Ирья ? |
| No onhan täällä ? | Ну есть же здесь. |
| Minä tulen kohta auttamaaan sinua. | Я приду скоро помочь тебе. |
| Otan vain nämä tamineet pois. | Сниму только это снаряжение. |
| Hyvä. | Хорошо. |
| |
| No niin. | Ну так. |
| Muuten alkaakin olla jo valmista. | Между прочим начинать быть уже готовым. |
| Kinkku ja kukat. | Ветчина и цветы. |
| Käydään hakemassa. | Пойдем принесем. |
| Keittiöstä ? | Из кухни ? |
| Niin. | Да. |
| No mutta hei, katsos ! | Ну, эй, смотри ! |
| Elina ja Saku. | Элина и Саку. |
| Hyvää joulua. | Хорошего Рождества. |
| Hyvää joulua, Irja. | Хорошего Рождества, Ирья. |
No comments:
Post a Comment