среда, 15 января 2014 г.

39. Seurasaaren ulkomuseossa

Эпизод № 39. В музее под открытым небом Seurasaari



Аудио к уроку

Транскрипт


Minä olin äsken kuulevinani musiikkia.Мне кажется я только что слышал музыку.
Tuolla kauempana on lava.Вон там дальше есть сцена.
Siellä voi olla häät.Там может быть свадьба.
Voi, kun olisikin oikein perinteiset häät.О, если бы это была настоящая традиционная свадьба
Mennäänkö katsomaan ?Пойдем (поехали) поглядеть ?
Mennään vain.Пойдем просто.
Oikeastaan me voimme jättää pyörät tähän.На самом деле мы можем оставить велосипеды здесь.
Niistä on vain vaivaa, jos siellä on paljon väkeä.У них только беспокойство, если там много народа.
Panetko sinä minunkin pyöräni samalla lukkoon ?Поставишь ты мой тоже велосипед заодно под замок ?
Minusta suomalaiset kansallispuvut ovat jotenkin samannäköisiä kuin ruotsalaiset.По-моему финские национальные костюмы являются как-будто похоже выглядящими как шведсидские.
No eihän se mikään ihme ole, kun naapureita ollaan ja yhteistä historiaakin on muutama sata vuotta...Ну нет же никакого чуда, когда соседями являемся и общей истории несколько сотен лет.
Kuule, pane silmät kiinni !Слушай, держи глаза закрытыми !
Silmät kiinni.Глаза закрытые.
Miksi ?Зачем ?
No, muuten vaan.Ну, между прочим только.
Pane nyt !Закрой сейчас !
Okei, okei.ОК, ОК
Ihanaa...mmmmmm...Очаровательно ... ммммммм..
Mitä...?Что..?
Mikä tämä on ?Что это ?
Se on minulta sinulle.... muistoksi viime talvesta.Это от меня тебе... в качестве памяти о прошлой зиме.
Voi kiitos, Anssi !Ой спасибо, Ансси !
Kalevalakoru !Калевальское украшение ! 
Tämä on se lintu sieltä Kalevala Korun näyteikkunasta.Это является той птицей оттуда из витрины Украшения Калевалы.
Sinä olit siihen silloin niin ihastunut, että minä arvasin, että sinä pitäisit siitä.Ты была этим тогда так увлечена, что я догадался , что тебе понравилось бы это.
Voi miten söpö !Ой какой милый !
Autatko minua panemaan sen kaulaan nyt heti ?Поможешь ли мне одеть его на шею сейчас немедленно ?
Hei, mikä tämä on ?Эй, что это ?
Kansanruno Kantelettaresta.Народное стихотворение из "Кантелетар"
"Alahall' on allin mieli
uiessa vilua vettä,
alempana armottoman
käyessä kylän väliä.
Syän on kylmä kyyhkysellä
syöessä kylän kekoa,
vilu vatsa varpusella
juoessa vilua vettä.
Kylmemp' on minun poloisen,
kylmemp' on minun sitäkin.
Tässä on paljon minulle vieraita sanoja.В нём так много мне незнакомых слов.
Minä luulin, että osaan suomea hyvin.Я полагала, что знаю финский хорошо.
Sinä osaat suomea aivan erinomaisesti !Ты знаешь финский совсем отлично !
Tämä runo on vanhaa kieltä.Это стихотворение на старом языке.
Me voimme katsoa sitä yhdessä tänä iltana...Мы можем посмотреть это вместе сегодня вечером...
Mihin aikaan se sinun lentokoneesi huomenna lähtee ?В какое время этот твой самолет завтра вылетает ?
En muista ihan tarkkaan.Не помню совсем точно.
Vasta illalla.Только вечером.
Se on se Finnairin viimeinen Berliiniin menevä kone.Это последний следующий в Берлин самолет Финэйра.
Kauanko sinä nyt sitten aiot olla siellä ?Долго ли ты теперь затем собираешься быть там ?
Vain kuukauden... ja voin minä tulla aikaisemminkin takaisin, jos minulle tulee oikein ikävä...Только месяц... и могу я вернуться раньше назад, если мне станет по-настоящему тоскливо. 
Ikävä ?Тоскливо ?
Ketä ?По кому ?
Arvaa !Догадайся !

3 комментария:

  1. Voi, kun olisikin oikein perinteiset häät - О, если бы это была настоящая традиционная свадьба.

    ОтветитьУдалить
  2. Sinä olit siihen silloin niin ihastunut, että minä arvasin, että sinä pitäisit siitä. - Ты была этим тогда так увлечена, что я догадался , что тебе понравилось бы это.

    ОтветитьУдалить