Долгота имеет значение
Значение звука не меняется от того, в каком месте слова находится буква, обозначающая данный звук. В финском языке каждому звуку соответствует на письме всегда одна и та же буква. Долгие звуки обозначаются двумя одинаковыми буквами и имеют смыслоразличительное значение :
tuli | огонь |
tuuli | ветер |
tulli | таможня |
tili | счёт |
tiili | кирпич |
tilli | укроп |
siilli | ёж |
silli | сельдь |
laki | закон |
lakki | кепка |
sitten | затем |
siten | таким образом |
valita | выбрать |
vallita | властвовать |
katua | сожалеть |
kaatua | упасть |
Стоить отметить, что использовать слово "долгота" всё же не совсем корректно. Финны не тянут согласный звук, а произносят пару согласных звуков, то есть произносят каждый согласный звук из пары и делая акцент на втором согласном.
При фонетической транскрипции, наверное, следует записывать:
не / lɑk:ɪ / , а / lɑk.'k:ɪ /.
Ударение (paino)
Главное ударение всегда падает на первый слог. Например: súomalainen - финн, bánaani - банан, Móskova - Москва, ápteekki - аптека.
Краткий гласный в ударном слоге не удлиняется, долгий в безударном слоге значительно длиннее краткого гласного в ударном слоге.
В многочисленных сложных финских словах главное ударение падает на первый слог первого компoнента, первый слог второго компонента сложного слова несёт на себе второстепенное ударение:
káhvi + kúppi | káhvikùppi |
tée + pánnu | téepànnu |
kúppi - чашка
tée - чай
pánnu - котелок, горшок, банка
káhvikùppi - кофейная чашка
téepànnu - чайник
Гласные звуки
Гласные делятся на:
- заднеязычные a, o, u (takavokaalit)
и
- переднеязычные ä, ö, y, e, i (etuvokalit)
a | Открытый задний звук, почти как русский звук / а / в слове там. Рот открывается не так широко, как при произнесении русского звука. Губы слегка напряжены и прижаты к зубам, не округляются. Спинка языка немного приподнимается, а язык слегка отодвигается назад. Финский звук / а / произносится несколько короче чем русский аналог. Подбородок опущен вниз. |
o | Полусмычковый задний звук, губы округлены. Почти как русское / о / в слове слон. |
u | Смычковый задний звук, язык с силой поднимается назад вверх, губы округлены больше, чем в произношении / о /. Почти как в русском слове тут. |
ä | Открытый передний звук. Язык расположен в передней части рта, низко. Как английское а, в словах bag, shall, map, hat или русское / а / в слове час или похоже на / я / в слове пять. Но не "чистое" / я / ! |
ö | Полусмычковый передний звук. Губы округлены и вытянуты вперёд. Как в немецком слове schön. Или как ё в сочетании бё. |
y | Смычковый передний звук. Язык поднимается с силой вперёд вверх. Губы округлены и сужены больше, чем при произношении / ö /. Как в немецком слове fünf или французском mur. Или как ю в сочетании бю. Произносится практически одними губами на задержанном вдохе. |
e | Близок к русскому / э / в слове этот |
i | Соответствует русскому звуку и, но более глубокий. Щель между губами узкая. Как английская / ɪ / в слове hill. |
Дифтонги
Два разных гласных, входящих в один слог, образуют дифтонг. Каждый звук дифтонга артикулируется так же, как изолированный краткий гласный, но при произнесении дифтонга необходимо помнить, что дифтонги представляют собой однослоговые звуки, произнесение которых начинается с произнесения одного звука, а заканчивается произнесением другого гласного звука. Причем первый гласный звук произносится несколько дольше, чем второй. В финском языке 16 наиболее употребительных дифтонгов.
Они могут оканчиваться:
на –i | ai , äi, oi , öi , ui, yi, ei |
на –u | au , ou , eu, iu |
на –y | äy, öy |
прочие | ie, uo, yö |
Гармония гласных (vokaalisointu)
Очень важно на самом раннем этапе изучения усвоить это явление финского языка. В простом слове могут быть либо переднеязычные ä, ö, y гласные, либо заднеязычные – a, o, u. Это явление называется гармонией гласных. Гласные e и i являются нейтральными, они могут выступать как в переднеязычных, так и в заднеязычных словах, например : metsä – metso, silmä – silmu. Падежные окончания имеют обычно имеют два варианта – с гласными переднего и заднего ряда (-ssa/-ssä, -nut/-nyt, -ko/kö) :
silmä-ssä | silmu-ssa |
syö-nyt | juo-nut |
ostat-ko | myyt-kö |
metso - глухарь
silmä - глаз
silmu - почка, глазок
syödä - есть, съесть
juoda - пить, выпить
ostaa - покупать, купить
myydä - продавать, продать
При произношении переднеязычные и заднеязычные гласные нельзя путать так как они влияют на значение слова:
ala | область, отрасль | älä | не (в запретительных предложениях) |
muu | иной, другой /muː/ | myy | продаёт / myː / |
suoda | сгребать | syöda | съесть |
tuo | тот | työ | работа |
tehdä - делать
tehdä työtä - делать работу
Согласные (konsonantit)
В отличии от русских согласных финские согласные перед гласными не смягчаются.
В зависимости от способа произношения согласные делятся на группы :
взрывные | p, b, k, t, d |
сонорные | l, r |
щелевые | h, s |
носовые | m, n, nk, ng |
полугласные | v, j |
В финском языке нет звонких согласных, шипящих и свистящих звуков. Для финнов эти звуки воспринимаются как варианты произношения звука / s /.
Теперь рассмотрим подробнее произношение финских согласных:
b | Совпадает по звучанию с русским звуком / б /, например, в слове бар. Всегда произносится твёрдо. Используется в основном в заимствованных словах: biologi. Не удваивается. |
c | Используется только в заимствованных словах и произносится часто в соответствии с английским произношении: coctail, Chili , charmi - шарм, но CD-levy - CD-диск. Не удваивается. |
d | Почти как русское / д /, например, в слове дом, но кончик языка задевает альвиолы чуть дальше и произносится твёрдо:dieetti. Не удваивается.
Звук / d / встречается в финском языке редко, в основном, в заимствованных словах. |
f | Почти как русское / ф /, например, в слове Фёдор. Произносится с придыханием и всегда твёрдо: foorumi. Используется только в заимствованных словах. Не удваивается |
g | Почти как русское / г /, например, в слове грот. Используется в заимствованных словах : golf . Не удваивается. Финское произношение звука / g / очень близко к произношению звука / k /. |
h | Почти как русское / х /, например в слове хорошо, но поток воздуха не такой сильный: воздух прозодит свободно, спинка языка опущена; напоминает лёгкий звук, который мы произносим, когда дуем на стекло, т.е. произносится с придыханием: helmi - бисер, жемчуг. Не удваивается. |
j | Как русское / й /, например, в слове йод : joki - река. Не удваивается. В некоторых словах может и не произноситься, например: lukija / lukɪɑ / - читатель. |
k | Как русское / к / , например, в слове курок, произносим немного с придыханием, не смягчаем : kuka - кто, kukko - петух. |
l | Как английское / l / в слове like . При произнесении кончик языка прижат к альвеолам, края языка не касаются боковых зубов. В финском языке / l / не такое твёрдое, как в русском : tuli - огонь, tulli - таможня. |
m | Совпадает по звучанию с русским / м /, например в русском слове мама: kumi - шина, резина, kummi - крестный, кум. Носовой звук |
n | Близок по звучанию к русскому / н /, но звук имеет носовой характер, например, в слове нос : kone - машина, механизм, onni - счастье, удача. |
nk | Если на письме n стоит перед k, то звук произноситься слитно / ŋk /. Спинка языка соприкасается с мягким нёбом. Воздух выходит через нос и голосовые связки подрагивают. В сущности это звук / k / произнесённый со звуковым резонансом: kaupunki - город. |
ng | Сочетание произноситься как долгий слитный звук / ŋ / – смычкой задней части спинки языка с мягким нёбом. (Заметьте: не произноситься n+g) : kaupungit - города. |
p | Как русское / п /, например, в слове папа, произносится всегда твёрдо : papu - боб, фасоль, pappi - священник, поп Финский звук / p / ближе к произнесению звука / b / чем русский звук / п /. |
q | Эта буква встречается крайне редко во взаимствованных словах и произносится как / к /. |
r | Почти совпадает по звучанию с русским / р /, но более утрирован и произносится раскатисто, например, в слове harras - преданный, набожный. |
s | Похоже на русское / с /,но кончик языка слегка задевает альвеолы. Язык слегка вогнут. Финское / s / чаще всего глухое : susi - волк, passi - паспорт. В финском языке нет звука / ʃ / , как русский звук / ш /, и следовательно им не нужно выделять в своей речи различия в похожих звуках: / ʃ / и / s /; финны произносят что-то среднее между этими двумя звуками. Причем индивидуальная особенность произнесения может широко варьироваться в "границах" между / ʃ / и / s /. |
t | Почти как русское / т /, например в слове тук, но кончик языка задевает альвеолы чуть дальше : katu - улица , katto - крыша, потолок. |
v | Совпадает по звучанию с русским согласным / в /, например, в русском слове вода : laiva - корабль. Не удваивается |
x, z | Встречаются крайне редко и только во заимствованных словах. |
No comments:
Post a Comment