Эпизод № 3: В магазине
Аудио к уроку
Транскрипт
| Mitä sinä tarvitset ? | Что тебе нужно ? |
| Maitoa, juustoa, margariinia ja tietysti hyvää suomalaista leipää. | Молоко, сыр, маргарин и, конечно, хороший финский хлеб. |
| Maito ja voi ovat täällä. | Молоко и масло находятся здесь. |
| Minä haluaisin terveellistä margariinia. | Я хотела бы полезный маргарин. |
| Mitä margariinia, minä ostan aina voita. | Какой маргарин, я покупаю всегда масло. |
| Sitä Floraa. | Это(го), «Флора» |
| Kuinka paljon maitoa ? | Сколько много молока ? |
| Yksi litra riittää ja sitten vielä pieni pala juustoa ja puoli litraa tavallista jogurttia. | Одного литра достаточно и затем еще маленький кусок сыра и пол-литра обычного йогурта. |
| Mitä tämä maksaa ? | Сколько это стоит ? |
| Tuossa on hinta: viisi markkaa yhdeksänkymmentä penniä | Там есть цена: пять марок, девяносто пенни. |
| Minäkin otan jogurttia. | Я тоже возьму йогурт. |
| Kaksi litraa halpaa makeaa epäterveellistä mansikkajogurttia. | Два литра дешевого сладкого вредного клубничного йогурта. |
| Noin paljon makeaa jogurttia ! | Так много сладкого йогурта ! |
| Sinä olet kamala. | Ты невыносим. |
| Miten niin kamala ? | Как так невыносим ? |
| Minä olen iso mies, en minä käy joka päivä kaupassa. | Я взрослый мужчина, я не хожу каждый день в магазин. |
| Kai sinä ostat myös jotain muuta kuin jogurttia. | Наверное, ты купишь также что-нибудь другое чем йогурт. |
| Tietysti. Makkaraa ja olutta ja jotain hyvää, vaikka vähän suklaata, niin ja varmuuden vuoksi kahvia ja sokeria. | Конечно. Колбасу, и пиво, и еще что-нибудь вкусного, хоть немного шоколада, да и для верности кофе и сахар. |
| Ai niin, suolakin on melkein lopussa. | Ах, да, соль почти закончилась. |
| Minä tarvitsen myös suolaa. | Мне нужна также соль. |
| Sinä haluat tietysti tätä terveellistä suolaa. | Ты хочешь конечно эту полезную соль. |
| Tietysti. Ja sitten minä tarvitsen vielä pari tomaattia. | Конечно. И затем мне нужна ещё пара помидоров. |
| Ne ovat tuolla. | Они находятся там. |
| Nuo maksavat liian paljon. | Те стоят слишком много. |
| No, minä otan pari isoa omenaa. | Ну, я возьму пару больших яблок. |
| Ne ovat vain viisi markkaa kiloa. | Они есть только пять марок (за) килограмм. |
| Nyt minä en tarvitse enää mitään muuta. | Теперь я не нуждаюсь ни в чём другом. |
| En minäkään. | Я тоже не (нуждаюсь). |
| Hei, miten me oikein tiedämme, mikä on minun ja mikä on sinun ? | Слушай, как мы верно узнаем, что есть мое, и что твое ? |
| No, se on aivan helppo. | Ну, это совсем просто. |
| Kaikki terveellinen on sinun ja kaikki epäterveellinen minun. | Всё полезное – твое, и всё вредное – мое. |
| Mitä sinä tarvitset ? | Что тебе нужно ? |
| Maitoa, juustoa, margariinia ja tietysti hyvää suomalaista leipää | Молоко, сыр, маргарин и, конечно, хороший финский хлеб. |
| Ja sitten minä tarvitsen vielä pari tomaattia | И затем я нуждаюсь в паре помидоров. |
| Mitä tämä maksaa ? | Сколько это стоит? |
| Viisi markkaa yhdeksänkymmentä penniä. | Пять марок девяносто пенни. |
| Nyt minä en tarvitse enää mitään muuta. | Сейчас мне не нужно больше ничего другого. |
| En minäkään | Мне тоже нет. |
| Tavataan taas ! | Встретимся снова ! |
Внешние ресурсы
- Quizlet флэшкарты: 3. Kaupassa (учить онлайн отдельные слова)
- Anki флэшкарты: 3. Kaupassa.apkg (скачать набор флэшкарт - фразы с аудио)
KAUPPA
ReplyDeleteCоответственно, те же ошибки во флэшкартах к уроку.
Спасибо! Исправил.
DeleteMinä haluaisin terveellistä margariiniA
ReplyDeleteMitä margariiniA
исправил, спасибо
Delete